[Все произведения Автора] [Оглавление данного произведения] [Полный текст данного произведения]

Часть:02 [Предыдущая Часть:1] [Следующая Часть:3] [Оглавление]
ми тиграми и познавали, что такое  огонь,  у  них  была
великая культура!
   - У вас все-таки там девушка?
   - Да! - выпалил я. - _Да, Эмори! Да, Клавдий! Да, папочка!_ А сейчас  я
сообщу вам новость. Они мертвы, они стерильны. После  этого  поколения  не
останется марсиан.
   Я сделал паузу, потом добавил:
   - Они останутся только в моих записях, в микрофильмах и фотографиях,  в
стихах, которые появятся благодаря этой девушке.
   - О!
   Немного погодя он сказал:
   - Вы вели себя необычно последнее время. Я удивлялся, что происходит, и
не знал, что это так важно для вас.
   Я склонил голову. Эмори и не заметил, что стал  обращаться  ко  мне  на
"вы".
   - Это из-за нее вы блуждали по пустыне?
   Я кивнул.
   - Почему?
   Я поднял голову.
   - Потому что она исчезла. Не знаю, куда и почему. Я должен найти ее  до
отлета.
   - О! - снова.
   Он откинулся назад, открыл ящик стола и  достал  что-то,  завернутое  в
полотенце. Потом развернул. На столе лежало фото женщины в рамке.
   - Моя жена.
   Привлекательное лицо с большими миндалевидными глазами.
   - Я моряк, ты знаешь, - опять на "ты" сказал он. - Был когда-то молодым
офицером. Встретил ее в Японии.  И  полюбил,  а  у  нас  не  принято  было
жениться на женщинах другой расы, поэтому я не женился. Но  она  была  мне
настоящей женой. Когда она умерла, я был на другом конце света. Моих детей
забрали, и с тех пор я их не  видел.  Даже  не  знаю,  в  какой  приют  их
поместили. Это было очень давно. Мало кто знает об этом.
   - Мне очень жаль, - сказал я.
   - Ничего. Забудем об этом. Но... - Он поерзал в кресле и  посмотрел  на
меня. - Если ты хочешь взять ее с  собой,  возьми.  С  меня,  естественно,
голову снимут, но я уже слишком стар,  чтобы  возглавить  еще  одну  такую
экспедицию. Действуй!
   Он залпом допил холодный кофе.
   - Бери джипстер и дуй!
   Он отвернулся.
   Я дважды попытался сказать "спасибо", но не смог. Просто встал и вышел.
   - Саенара и все такое, - пробормотал он мне вслед.


   - Эй, Гэллинджер, - услышал я, повернулся и посмотрел на трап.
   - Кейн?!
   Он высунулся в люк: темная фигура на светлом фоне.
   Я сделал несколько шагов назад.
   - Что?
   - Твоя роза.
   Он протянул мне пластиковый контейнер, разделенный на две части. Нижняя
часть была заполнена какой-то жидкостью, в которую  спускался  стебель.  В
другой половине была большая, только что распустившаяся роза. В ту ужасную
ночь она показалась мне бокалом кларета.
   Я засунул контейнер в карман.
   - Возвращаешься в Тиреллиан?
   - Да.


   Теперь в горы. Выше. Выше. Небо было ведерком для льда,  в  котором  не
плавали две луны.
   Подъем стал круче, и мой механический ослик запротестовал. Я подстегнул
его демультипликатором. Роза в контейнере билась о мою грудь,  как  второе
сердце. "Ослик" заревел громко и протяжно, потом зашелся в кашле.
   Я еще раз подстегнул его, но он замер, как вкопанный.  Поставив  машину
на ручной тормоз, я слез и пошел пешком.
   Как холодно здесь, наверху, особенно ночью. Почему она ушла? Почему она
бежала из тепла в ночь?  Вверх,  вниз,  повсюду,  через  каждую  пропасть,
ущелье, длинными ногами с легкостью движений, неведомой на Земле.
   Осталось всего два дня, моя любовь, и в этих днях мне отказано. Почему?
   Я полз по выступам, я прыгал с камня на камень, карабкался на  коленях,
на локтях, слушая, как рвется моя одежда.
   Ответа не было. Никакого выхода, Маллан? Неужели ты так ненавидишь свой
народ? Тогда я попробую кое-что еще. Вишну, ты же хранитель!  Сохрани  ее,
молю! Позволь мне найти ее!
   Иегова? Адонис? Озирис? Таммуз? Маниту? Лахба?
   Где она?
   Я поскользнулся.
   Камни сыпались из-под ног, руками я  цеплялся  за  край  скалы.  Пальцы
замерзли. Как трудно держаться!
   Я посмотрел вниз.
   Около двенадцати футов. Разжав руки, я упал и покатился.
   И услышал ее крик.
   Я лежал, не двигаясь, и смотрел вверх.
   Она звала из ночи:
   - Гэллинджер!
   Я лежал неподвижно.
   - Гэллинджер!
   Я слышал шорох камней и знал, что  она  спускается  по  какой-то  тропе
справа от меня.
   Я вскочил и спрятался в тени.
   Она вышла из-за скалы и неуверенно пошла вперед.
   - Гэллинджер?
   Я вышел из тени и схватил ее за плечо.
   - Бракса!
   Она вскрикнула, потом заплакала и попыталась уйти. Я впервые видел, как
она плачет.
   - Почему? - спросил я.
   Но она лишь прижималась ко мне и всхлипывала.
   Наконец:
   - Я думала, ты разбился.
   - Может, я бы так и поступил. Почему ты оставила Тиреллиан и меня?
   - Разве М'Квайе не сказала тебе? Ты не догадался?
   - Я не догадался, а М'Квайе сказала, что не знает.
   - Значит, она солгала. Она знает.
   - Что? Что она знает?
   Бракса дрожала и ничего не ответила. Неожиданно я  понял,  что  на  ней
только прозрачный плащ танцовщицы. Я снял куртку и набросил на ее плечи.
   - Великий Маллан! - воскликнул я. - Ты замерзнешь насмерть!
   - Нет.
   Я вынул контейнер с розой.
   - Что это? - спросила она.
   - Роза. Ты не разглядишь ее в темноте. Я когда-то сравнил тебя  с  ней.
Помнишь?
   - Д-да. Можно, я ее понесу?
   - Конечно!
   Я сунул розу обратно в карман куртки.
   - Ну, я по-прежнему жду объяснения.
   - Ты на самом деле ничего не понимаешь?
   - Нет!
   - Когда пришли дожди, - сказала она, -  наши  мужчины,  очевидно,  были
стерилизованы, но на мне это не сказалось...
   - О!
   Мы стояли, и я думал.
   - Но почему же ты бежала? Разве на Марсе беременность запрещена?  Тамур
ошибся. Твой народ может ожить.
   Она  рассмеялась.  Снова  безумный  Паганини  заиграл  на  скрипке.   Я
остановил ее, прежде чем смех перешел в истерику.
   - Как? - спросила она наконец, растирая щеку.
   - Вы живете дольше нас. Если наш ребенок будет нормальным, значит, наши
расы могут дать потомство. У вас должны были сохраниться и другие женщины,
способные к деторождению. Почему бы и нет?
   - Ты читал книгу Локара, - сказала она, -  и  еще  спрашиваешь  меня...
Решено было умереть. Всем. Но и задолго до  общего  решения  последователи
Локара знали... Они решили давным-давно. "Мы сделали все, - говорили  они,
- мы видели все, мы слышали и чувствовали все. Танец был хорош.  Пусть  он
кончится".
   - Ты не можешь верить в эту чепуху!
   - Неважно, во что я верю, - ответила она. - М'Квайе  и  матери  решили,
что мы должны умереть. Сам их  титул  сейчас  насмешка,  но  отступать  от
своего они не желают. Осталось исполниться лишь одному пророчеству, но оно
ошибочно. Мы умрем.
   - Нет, - возразил я.
   - Почему "нет"?
   - Летим со мной на Землю!
   - Нет.
   - Тогда идем со мной сейчас:
   - Куда?
   - В Тиреллиан, я хочу поговорить с матерями.
   - Ты не сможешь. Сегодня ночью церемония.
   Я расхохотался.
   - Церемония в честь бога, который низверг вас во прах?
   - Он по-прежнему Маллан, - ответила она. - А мы по-прежнему его люди.
   - Вы отлично сговорились бы с моим отцом, - усмехнулся я. - Я иду, и ты
пойдешь со мной, даже если мне придется нести тебя.  Я  сильнее  и  больше
тебя.
   - Но ты не больше Онтро.
   - Во имя дьявола, кто этот Онтро?
   - Он остановит тебя, Гэллинджер. Он кулак Маллана.



        4

   Я затормозил джипстер перед единственным входом, который знал, - входом
к М'Квайе. Бракса поднесла розу к свету лампы.
   Она молчала, на лице ее застыло отрешенное выражение,  как  у  мадонны,
баюкающей младенца.
   - Они сейчас в храме?
   Выражение мадонны не изменилось. Я повторил вопрос. Она шевельнулась.
   - Да, - сказала она с удивлением, - но ты не сможешь войти.
   - Посмотрим.
   Она двигалась, как в трансе. Глаза ее в свете восходящей луны  смотрели
в пустоту, как в тот день, когда я впервые увидел ее танцующей. Я  щелкнул
пальцами. Она не отреагировала.
   Распахнув дверь, я пропустил Браксу.  В  комнате  царил  полумрак.  Она
закричала в третий раз за этот вечер:
   - Не причиняй ему вреда, Онтро! Это Гэллинджер!
   До сих пор я никогда не видел марсиан-мужчин, только женщин. Поэтому не
знал, является он уродом или нет, хотя сильно подозревал, что является.  Я
смотрел на него снизу вверх. Его полуобнаженное тело  покрывали  уродливые
пятна и какие-то узелки. Явно гормональная недостаточность.
   Я считал себя самым высоким человеком на этой планете, но он  был  семи
футов ростом и гораздо тяжелее меня. Теперь  я  знал  происхождение  своей
огромной кровати!
   - Уходи, - сказал он. - Она может войти, ты - нет.
   - Я должен забрать свои книги и вещи.
   Он поднял длинную левую руку. Я посмотрел. В углу лежали все мои  вещи.
Аккуратно сложенные.
   - Я должен войти и поговорить с М'Квайе и матерями.
   - Нет!
   - От этого зависит жизнь вашего народа.
   - Уходи! - протрубил он. - Возвращайся  к  своему  народу,  Гэллинджер!
Оставь нас!
   Мое имя в его устах звучало, как чужое.
   Сколько ему лет? Триста? Четыреста? И всю жизнь он был  стражем  храма?
Почему? От кого он сейчас его охранял? Мне не нравилось, как он  движется.
Я встречал людей, которые двигались так же.
   Если их воинское искусство развито так же, как  искусство  танца,  или,
что еще хуже, искусство борьбы было  частью  танца,  мне  грозили  крупные
неприятности.
   - Иди, - сказал я Браксе. - Отдай розу М'Квайе  и  скажи,  что  это  от
меня. Скажи, что я скоро приду.
   - Я сделаю так, как ты говоришь. Вспоминай меня на Земле. Прощай!
   Я не ответил, и она прошла мимо Онтро, неся розу в вытянутой руке.
   - Теперь ты уйдешь? - спросил он. - Если хочешь, я  скажу  ей,  что  мы
сражались и ты почти победил меня, но я ударил тебя, ты потерял сознание и
я отнес тебя на корабль.
   - Нет, - сказал я. - Или я обойду тебя, или пройду  через  тебя,  но  я
должен войти туда!
   Он полуприсел, вытянув руки.
   - Грех прикасаться к святому человеку, - ворчал он, -  но  я  остановлю
тебя, Гэллинджер.
   Моя память - затуманенное окно - внезапно  распахнулась  наружу,  туда,
где свежий воздух. Все прояснилось. Я увидел прошлое - шесть лет назад.  Я
изучаю восточные языки в Токийском университете,  стою  в  тридцатифутовом
круге Кадокана, у меня кимоно с коричневым  поясом  -  на  один  дан  ниже
черного. Я овладел техникой  одного  утонченного  удара,  соответствующего
моему росту, и благодаря ему одержал много славных побед на татами.
   Но прошло пять лет с тех пор, как я тренировался  в  последний  раз.  Я
знал, что нахожусь не в форме. Но я постарался заставить мозг  переключить
все внимание на Онтро.
   Голос откуда-то из прошлого произнес:
   - Хаджимэ, начинайте.
   Я принял позу неко-аши-дачи - "кошачью". Глаза Онтро странно  блеснули,
он поторопился изменить стойку, и тут я бросился на него.
   Это был мой единственный прием.
   Левая нога взлетела, как лопнувшая пружина. В семи футах  от  пола  она
столкнулась с его челюстью, когда он пытался увернуться. Голова откинулась
назад, и он упал навзничь, издав утробный стон. "Вот и все, - подумал я. -
Прости, старина".
   Но когда я переступал через него, он подсек меня, и я  упал,  не  веря,
что в нем нашлась сила не только сохранить сознание после такого удара, но
и двигаться.
   Его руки нащупали мое горло.
   _Нет! Этим не должно кончиться_.
   Но словно стальная проволока закрутилась вокруг шеи. И тут я понял, что
он все еще без сознания, что это просто рефлекс, полученный  в  результате
долголетней тренировки. Я видел это однажды. Человек умер,  его  задушили,
но он продолжал сопротивляться, и противник  решил,  что  он  еще  жив,  и
продолжал его душить.
   Я ударил его локтем в ребра и  головой  в  лицо.  Хватка  Онтро  слегка
ослабла. Страшно не хотелось его уродовать,  но  пришлось.  Я  сломал  ему
мизинец. Рука разжалась, я освободился.
   Он лежал с искаженным лицом и тяжело пыхтел. Сердце мое разрывалось  от
жалости к поверженному голиафу, защищавшему свой народ,  свою  религию.  Я
проклинал себя за то, что перешагнул через него, а не обошел.
   Шатаясь, я добрался до своих вещей  в  углу  комнаты,  сел  на  ящик  с
микрофильмами и закурил сигарету. Что я им могу  сказать?  Как  отговорить
расу, решившую покончить жизнь самоубийством?
   И вдруг...
   Возможно ли? Подействует ли? Если я прочту им книгу Экклезиаста, если я
прочту произведение литературы  более  великое,  более  пессимистичное,  и
покажу им, что суета, о которой писал Экклезиаст,  вознесла  нас  к  небу,
поверят ли они, изменят ли свое решение?
   Я погасил сигарету о мозаичный пол и  отыскал  свой  блокнот.  Холодная
ярость переполняла меня.
   И я вошел в храм, чтобы прочесть черную  проповедь  по  Гэллинджеру  из
книги Экклезиаста. Из Книги Жизни.


   М'Квайе читала Локара. Роза, привлекавшая взгляды, стояла у ее  правого
локтя. Все дышало спокойствием.
   Пока я не вошел.
   Сотни людей с обнаженными ногами сидели на полу. Некоторые мужчины были
такими же крошечными, как и женщины.
   Я шел в башмаках.
   Иди до конца. Либо все потеряешь, либо победишь всех.
   Дюжина старух сидела полукругом за М'Квайе. Матери.
   Бесплодная земля. Сухие чрева, сожженные огнем.
   Я двинулся к столу.
   - Умирая сами, вы обрекаете на смерть своих соплеменников,  -  закричал
я, - а они не знали жизни,  которую  знали  вы,  ее  полноту  -  со  всеми
радостями и печалями. Но это неправда, что вы должны умереть.
   Те, кто говорит так, лгут. Бракса знает, потому  что  она  под  сердцем
носит ребенка...
   Они сидели, словно ряды будд. М'Квайе отодвинулась назад, в полукруг.
   - ...моего ребенка! - продолжал я. Что подумал  бы  мой  отец  об  этой
проповеди? - И все ваши молодые женщины могут  иметь  детей.  Только  ваши
мужчины стерильны. А если вы  позволите  врачам  из  следующей  экспедиции
землян осмотреть вас, то, может быть, и мужчинам можно  будет  помочь.  Но
если и это невозможно,  вы  можете  породниться  с  людьми  Земли.  Мы  не
ничтожные люди из ничтожного места. Тысячи лет назад Локар нашего  мира  в
своей книге доказывал ничтожность Земли и землян. Он говорил так же, как и
ваш Локар. Но мы не сдались, несмотря на болезни, войны  и  голод.  Мы  не
погибли. Одну за другой мы побеждали болезни, голод,  войны  и  уже  давно
живем без них. Может быть, мы покончили с ними навсегда.  Я  не  знаю.  Мы
пересекли миллионы миль пустоты, посетили другой мир.  А  ведь  наш  Локар
говорил: "К чему волноваться, ведь все суета сует".
   Я понизил голос, как бы читая стихи.
   - А секрет в том, что он был прав! Это все гордыня и тщеславие. Но суть
рационального мышления заставила  нас  выступить  против  пророка,  против
мистики, против бога. Наше богохульство сделало нас  великими,  поддержало
нас, и боги втайне восхищались нами.
   Я был словно в огне. Голова кружилась.
   - Вот книга Экклезиаста, - объявил я и начал. - Суета сует,  -  говорит
проповедующий, - суета сует и всяческая суета...
   В задних рядах я заметил безмолвную Браксу.
   О чем она думает?
   И я наматывал на себя часы ночи, как черную нить на катушку.
   Поздно! Наступил день, а я продолжал говорить. Я завершил Экклезиаста и
продолжил Гэллинджером.
   И когда я кончил, по-прежнему стояла тишина.
   Ряды будд не пошевелились за всю ночь ни разу.
   М'Квайе подняла правую руку. Одна за другой матери повторили ее жест.
   Я знал, что это значит.
   "Нет", "прекрати", "стоп"! Я не сумел пробиться в их сердца. И тогда  я
медленно вышел из храма. Около своих вещей я рухнул. Онтро исчез.  Хорошо,
что я не убил его.
   Через тысячу лет вышла М'Квайе. Она сказала:
   - Ваша работа окончена.
   Я не двигался.
   - Пророчество  исполнилось.  Люди  возрождаются.  Вы  выиграли,  святой
человек. Теперь покиньте нас побыстрее.
   Мой мозг опустел, словно лопнувший воздушный шарик. Я  впустил  в  него
немного воздуха.
   - Я не святой, а всего лишь второсортный поэт.
   Я закурил.
   Наконец:
   - Ну ладно, что за пророчество?
   - Обещание Локара, - ответила она,  как  будто  в  объяснении  не  было
необходимости. - Святой спустится с неба и спасет нас  в  самый  последний
час, если все танцы Локара будут завершены. Он  победит  кулак  Маллана  и
вернет нас к жизни.
   - Как?
   - Как с Браксой и как в храме.
   - В храме?
   - Вы читали нам его слова, великие, как слова Локара.  Вы  читали,  что
"ничто не ново под солнцем", и издевались над этими словами, читая их, - и
это было новым. На Марсе никогда не было цветов, - сказала она,  -  но  мы
научимся их выращивать. Вы - Святой Насмешник, - кончила она. -  Тот,  Кто
Издевается в Храме. Вы ступали по святыне обутым.
   - Но ведь вы проголосовали "нет".
   - Это "нет" нашему первоначальному плану. Это - позволение жить ребенку
Браксы.
   - О!
   Сигарета выпала у меня из пальцев.
   Как мало я знал!
   - А Бракса?
   - Она была избрана полпроцессии назад танцевать - в ожидании вас.
   - Но она сказала, что Онтро остановит меня.
   М'Квайе долго молчала.
   - Она никогда не  верила  в  пророчество  и  убежала,  боясь,  что  оно
свершится. Когда вы появились и мы проголосовали, она знала.
   - Значит, она не любит меня и никогда не любила.
   - Мне жаль, Гэллинджер. Эта часть долга оказалась выше ее сил.
   - Долг, - тупо повторил я. - Долгдолгдолгдолг! Трам-тарарам!
   - Она передает вам прощальный привет и больше не хочет вас видеть... мы
никогда не забудем твоей заповеди, - добавила М'Квайе.
   Я вдруг понял, какой чудовищный парадокс заключается в этом чуде. Я сам
никогда не верил в свои силы и никогда не поверю в мир, сотворенный  даром
собственного красноречия.
   Как пьяный, я пробормотал:
   - М'Нарра.
   И вышел в свой последний день на Марсе.
   _Я победил тебя, Маллан, но победа принадлежит тебе.  Отдыхай  спокойно
на своей звездной постели. Будь проклят!_
   Вернувшись на корабль пешком, я закрыл дверь каюты  и  проглотил  сорок
четыре таблетки снотворного.


   Когда наступило пробуждение, я был жив.
   Корабельный лазарет. Корпус корабля  вибрировал.  Я  медленно  встал  и
кое-как добрался до иллюминатора.
   Марс висел  надо  мной,  как  раздутое  брюхо.  До  тех  пор,  пока  не
размазался и не заструился по моим щекам.

Часть:02 [Предыдущая Часть:1] [Следующая Часть:3] [Оглавление]

 [Все произведения Автора] [Оглавление данного произведения] [Полный текст данного произведения]



Home | UK Shop Center |Contact | Buy Domain | Directory | Web Hosting | Resell Domains | Sites


Copyleft 2005 ruslib.com