Эмили Дикинсон. Стихотворения
Оцените этот текст:

    Эмили Дикинсон. Стихотворения

---------------------------------------------------------------------------- Оригинал здесь - Speaking In Tongues (Лавка Языков) ---------------------------------------------------------------------------- -47- Heart! We will forget him! You and I - tonight! You may forget the warmth he gave, I will forget the light! When you have done, pray tell me That I may straight begin! Haste! Lest while you're lagging I remember him! Версии Бориса Лейви: -47- Под вечер, мое сердце, В могиле забытья Схорони его тепло, А свет задую я. Как хоронить закончишь, Дай знать: Тебя молю, Скорей! Пока ты медлишь, Я все еще люблю! * * * Его забудем, сердце! С тобой - на склоне дня! Ты забудь его тепло, А свет забуду я! Молю, когда закончишь, Не жди же ничего! Скорей! Пока ты медлишь, Мне не забыть его! Версия Сергея Бойченко: -47- Сердце! Мы забыть должны! Не нужно ждать рассвет! Тепло его забудешь ты, А я забуду свет! Скажи, когда закончишь, Молю, чтоб мне начать! Спеши! Пока ты тянешь, На мне его печать! Версия Фаины Гуревич: -47- О, сердце, пусть любви пожар Исчезнет в дымке лет. Забудь тепло, что он нам дал, А я забуду свет. Спеши, пока горит луна! Прошу лишь одного - Ты медлишь - приговорена Я вспоминать его! Версия *: -47- Сердце! Мы позабудем Его, ты и я - когда ночь придет. Ты позабудешь Его тепло, и я позабуду свет. Только справишься, дай мне знак, чтоб вслед за тобой мне... Быстрее! что же ты медлишь так - а если я вспомню... Эмили Дикинсон в переводах Дарьи Даниловой * * * Мы вырастаем из любви, как из одежды Затем до срока убираем в шкаф -- Пока она, как вещи наших предков, Не превратится в антиквариат. * * * Я отдал Жизнь за Красоту И тотчас Меня погребли -- Со мною рядом тот лежал Кто истине служил. Шепнул он мне -- "За что погиб?" "За царство Красоты". "Я воевал за Истину -- За то же, что и ты". Как Братья говорили мы До самого утра С Рассветом мох дополз до губ -- Скрыл наши имена. * * * Свой собственный Мир выбирает душа, Потом -- закрывает Двери -- Божественного большинства -- Не нужно теперь ей -- Бесстрастно глядит на Карет остановки, У низких дверей ее кельи Безмолвно взирает как пал Император Пред ней на колени. Я знаю, из пестрой толпы безымянной Единственный выбран был ею. И тут же захлопнулись ставни внимания Как будто окаменели: * * * Мне говорят Слово сказанное мертво, Я говорю, оно лишь начинает жить В этот миг. * * * Я теряла не чаще, чем дважды Покоряясь земле Дважды я нищей стояла У Бога дверей. Ангелы дважды спускаясь, Мне все возвращали сполна, Грабитель, Банкир -- Отец! Я снова бедна! * * * Сердце! Давай забудем его! Как будто у нас его нет! Ты сможешь забыть тепло, А я позабуду свет. Как только ты справишься -- Сразу скажи мне Я следом начну за тобой, Спеши! Ведь пока ты медлишь, Я все еще помню его. * * * Я узнаю -- зачем -- когда выйдет мой срок, Все вопросы оставив в веках -- И Иисус растолкует несчастий урок В классной комнате, на небесах. Объяснит он мне все отречения Петра, И страданиям его поражаясь, Позабуду я горести те, Что меня обжигают сейчас, Что меня обжигают:. * * * Говорят "Время лечит" -- Нет, ему неподвластно страдание Настоящая боль каменеет Так же, как Кости, с годами. Время -- только проверка несчастия Если справилось с Горем -- Значит, мы волновались напрасно -- Значит, не было боли. * * * Не важно для Пчелы Происхождение Меда -- Ведь клевер всегда для нее Из древнего рода. * * * Тихо взошла звезда На высокое место свое -- Шляпу медленно приподняв, Загорелась луна серебром -- И ночь, как астральный зал Сияла нежнейшим светом "Ты точен, отец, как всегда" -- Сказала я небу. * * * У Бога просим одного Чтобы он нам простил Все то, что знать не суждено -- Тот грех, что где-то скрыт. И заковав всю жизнь свою В магические цепи, Мы упрекаем Счастье За то, что спорит с Небом. * * * Всегда ко времени и к месту Приносит птица песню А место ей -- людское сердце, И в этой грации небесной Не знает отдыха Красотка Да и не нужен он, Ведь всякому -- работа отдых Когда его работа -- Волшебство. * * * На крошечном Божке Небесный Капюшон Разумно он выбрал себе Такой головной убор Пока не слетит он с цветка Растреплется по пути, Трагедию Одуванчика Оставив на стебельке. * * * Я ступала по Доскам вперед Тихо-тихо -- словно слепой Слыша Море где-то у ног И Звезды над Головой Чувствуя -- следующий шаг И есть мой последний дюйм -- Эту неровную поступь Опытом люди зовут. * * * Мне страшен тот, кто скуп на речь Боюсь -- того, кто молчит Я болтуна смогу развлечь Вруна -- разоблачить Но тот, кто взвесил каждый звук Другие -- не жалели слов -- С ним осторожна я, Боюсь -- прекрасен он. * * * Я не смогла бы жить с тобой -- Это была бы жизнь -- А жизнь -- она ведь рядом -- На полке, от которой Церковный сторож прячет ключ В глухой безвестности -- Как чашка из фарфора -- Жизнь наша треснута -- Разбить -- иль сохранить ее -- Заброшена Хозяйкой -- Которую влечет теперь -- Лишь новомодный севр Нам и не умирать -- с тобой -- Ведь Кто-то должен ждать Чтобы закрыть Другому Взор А ты сумел бы так? -- А я -- Смогла бы я смотреть Как -- остываешь -- ты Стоять без Права на Мороз -- В объятиях у Судьбы. Я не могла б взлететь -- с Тобой Твой образ вечно милый Изящным новым светом Христа затмил бы. Его сиянье -- стало б чуждым Скучающему взгляду Лишь ты один мне нужен Стоял бы с Богом рядом. Нас могут осудить -- Но как -- Ты служишь Небесам -- Или служил когда-то Я -- нет -- ты знаешь сам. Собою ты затмил мой Взгляд -- Мне не хватило Глаз Чтоб рассмотреть великолепный. убогий Райский Сад. И если будешь проклят ты Я -- следом за тобой, Пусть даже и превознесут На небе Имя мое. Если спасешься -- Мне -- с тобой придется улететь Ведь без тебя, ты знаешь, мне -- Не жить. Так значит нам -- встречаться врозь Чуть приоткрыта -- Дверь -- Ты там -- Я -- здесь -- Молитва двух океанов -- Заполнила существование -- Отчаяние -- * * * У меня была монета золотая И она затерялась в песке Хоть была она не дорогая, И другие блестели в руке, С той сравниться они не смогли бы Обронила печально слезу Что поделать -- о ней позабуду И тихо, печально вздохну. У меня был малиновый птенчик И он пел мне все дни напролет, Но лишь осень раскрасила ветви -- Улетел от меня далеко. Завела я других себе пташек, И их песни звучали не хуже -- Но ему лишь -- окно нараспашку Не дождусь своего Трубадура! У меня была звездочка в небе Я ее называла Плеядой, Но лишь стояло мне отвернуться, И исчезла она куда-то, Все усыпано звездами небо Они весело светят ночами Мне до них никакого нет дела, Ведь она среди них не сверкает. В сказке этой морали есть место, Потеряла я друга навеки Его имя -- малиновый птенчик, Звезда -- Золотая монета -- И когда эта грустная песня, Вместе с горькой моей слезою Долетит до Предателя сердца В той стране его -- вечно далекой, Вдруг охватит его Сожаление И под солнцем, на этой планете, Не найдет он себе утешения: * * * После сильной боли -- чувства скрыты, Нервы -- могильные плиты. Застывшее Сердце, спросит: "А было ли это?" Когда? Вчера? Или в прошлом столетии? Ноги -- Одеревенели По Воздуху, По Земле ли -- Бредут без цели Ведь это -- -- Время Свинца, -- Спокойствие Кварца -- Выживешь -- многое вспомнится -- Как помнят в снегу Замерзавшие люди -- Дрожь -- Оцепенение -- Будь что будет. Эмили Дикинсон в переводах Анастасии Угольниковой * * * Моя река к тебе бежит -- Меня ты примешь, море? Моя река ответа ждет -- Будь милостиво, море! Я соберу твои ручьи Из уголков рябой земли, -- О море, говори! Возьми меня, о море! * * * Дикие ночи! Дикие ночи! Будь мы вдвоем -- Дикие ночи стали бы Нашим богатством. Не страшны ветры Сердцу в порту! -- Пусть компас забыт И забыт маршрут. Курс на Эдем! Море, позволь К берегам твоим Привести корабль! * * * Под деревом уснул цветок -- О нем забыли все! Я подошла -- легко качнула На стебле колыбель. Узнал мой шаг -- проснулся он, -- Карминовый надел костюм! -- И вот -- смотри! (Посылаю с тюльпаном.) * * * Умерло слово, Когда оно сказано, - Так говорят; Я говорю, Оно жить начинает В этот момент.

Last-modified: Thu, 20 Nov 2008 08:04:55 GMT
Оцените этот текст:


Home | UK Shop Center |Contact | Buy Domain | Directory | Web Hosting | Resell Domains | Sites


Copyleft 2005 ruslib.com