Habepx
er precise and accurate Azazello wanted to
make sure that everything was carried out properly. And everything turned
out to be in perfect order. Azazello saw a gloomy woman, who was waiting for
her husband's return, come out of her bedroom, suddenly turn pale, clutch
her heart, and cry helplessly:
'Natasha ... somebody ... come ...' and fall to the floor in the living
room before reaching the study.
'Everything's in order,' said Azazello. A moment later he was beside
the fallen lovers. Margarita lay with her face against the little rug. With
his iron hands, Azazello turned her over like a doll, face to him, and
peered at her. The face of the poisoned woman was changing before his eyes.
Even in the gathering dusk of the storm, one could see the temporary witch's
cast in her eyes and the cruelty and violence of her features disappear. The
face of the dead woman brightened and finally softened, and the look of her
bared teeth was no longer predatory but simply that of a suffering woman.
Then Azazello unclenched her white teeth and poured into her mouth
several drops of the same wine with which he had poisoned her. Margarita
sighed, began to rise without Azazello's help, sat up and asked weakly:
'Why, Azazello, why? What have you done to me?'
She saw the outstretched master, shuddered, and whispered:
'I didn't expect this ... murderer!'
'Oh, no, no,' answered Azazello, 'he'll rise presently. Ah, why are you
so nervous?'
Margarita believed him at once, so convincing was the red-headed
demon's voice. She jumped up, strong and alive, and helped to give the
outstretched man a drink of wine. Opening his eyes, he gave a dark look and
with hatred repeated his last word:
'Poisoner...'
'Ah, insults are the usual reward for a good job!' replied Azazello.
'Are you blind? Well, quickly recover your sight!'
Here the master rose, looked around with alive and bright eyes, and
asked:
'What does this new thing mean?'
'It means,' replied Azazello, 'that it's time for us to go. The storm
is already thundering, do you hear? It's getting dark. The steeds are pawing
the ground, your little garden is shuddering. Say farewell, quickly say
farewell to your little basement.'
'Ah, I understand...' the master said, glancing around, 'you've killed
us, we're dead. Oh, how intelligent that is! And how timely! Now I
understand everything.'
'Oh, for pity's sake,' replied Azazello, 'is it you I hear talking?
Your friend calls you a master, you can think, so how can you be dead?
Is it necessary, in order to consider yourself alive, to sit in a basement
and dress yourself in a shirt and hospital drawers? It's ridiculous! ...'
'I understand everything you're saying,' the master cried out, 'don't
go on! You're a thousand times right!'
'Great Woland!' Margarita began to echo him. 'Great Woland! He thought
it out much better than I did! But the novel, the novel,' she shouted to the
master, 'take the novel with you wherever you fly!' "
'No need,' replied the master, 'I remember it by heart.'
`But you won't ... you won't forget a single word of it?' Margarita
asked, pressing herself to her lover and wiping the blood from his cut
temple.
'Don't worry. I'll never forget anything now,' he replied.
'Fire, then!' cried Azazello. 'Fire, with which all began and with
which we end it all.'
'Fire!' Margarita cried terribly. The little basement window banged,
the curtain was beaten aside by the wind. The sky thundered merrily and
briefly. Azazello thrust his clawed hand into the stove, pulled out a
smoking brand, and set fire to the tablecloth. Then he set fire to the stack
of old newspapers on the sofa, and next to the manuscripts and the window
curtain.
The master, already drunk with the impending ride, flung some book from
the shelf on to the table, ruffled its pages in the flame of the tablecloth,
and the book blazed up merrily.
'Burn, burn, former life!'
'Burn, suffering!' cried Margarita.
The room was already swaying in crimson pillars, and along with the
smoke the three ran out of the door, went up the stone steps, and came to
the yard. The first thing they saw there was the landlord's cook sitting on
the ground. Beside her lay spilled potatoes and several bunches of onions.
The cook's state was comprehensible. Three black steeds snorted by the shed,
twitching, sending up fountains of earth. Margarita mounted first, then
Azazello, and last the master. The cook moaned and wanted to raise her hand
to make the sign of the cross, but Azazello shouted menacingly from the
saddle:
'I'll cut your hand off!' He whistled, and the steeds, breaking through
the linden branches, soared up and pierced the low black cloud. Smoke poured
at once from the basement window. From below came the weak, pitiful cry of
the cook:
'We're on fire...'
The steeds were already racing over the rooftops of Moscow.
'I want to bid farewell to the city,' the master cried to Azazello, who
rode at their head. Thunder ate up the end of the master's phrase. Azazello
nodded and sent his horse into a gallop. The dark cloud flew precipitously
to meet the fliers, but as yet gave not a sprinkle of rain.
They flew over the boulevards, they saw little figures of people
scatter, running for shelter from the rain. The first drops were falling.
They flew over smoke - all that remained of Griboedov House. They flew over
the city which was already being flooded by darkness. Over them lightning
flashed. Soon the roofs gave place to greenery. Only then did the rain pour
down, transforming the fliers into three huge bubbles in the water.
Margarita was already familiar with the sensation of flight, but the
master was not, and he marvelled at how quickly they reached their goal, the
one to whom he wished to bid farewell, because he had no one else to bid
farewell to. He immediately recognized through the veil of rain the building
of Stravinsky's clinic, the river, and the pine woods on the other bank,
which he had studied so well. They came down in the clearing of a copse not
far from the clinic.
'I'll wait for you here,' cried Azazello, his hands to his mouth, now
lit up by lightning, now disappearing behind the grey veil. 'Say your
farewells, but be quick!'
The master and Margarita jumped from their saddles and flew, flickering
like watery shadows, through the clinic garden. A moment later the master,
with an accustomed hand, was pushing aside the balcony grille of room
no.117. Margarita followed after him. They stepped into Ivanushka's room,
unseen and unnoticed in the rumbling and howling of the storm. The master
stopped by the bed. Ivanushka lay motionless, as before, when for the first
time he had watched a storm in the house of his repose. But he was not
weeping as he had been then. Once he had taken a good look at the dark
silhouette that burst into his room from the balcony, he raised himself,
held out his hands, and said joyfully:
'Ah, it's you! And I kept waiting and waiting for you! And here you
are, my neighbour!'
To this the master replied:
'I'm here, but unfortunately I cannot be your neighbour any longer. I'm
flying away for ever, and I've come to you only to say farewell.'
'I knew that, I guessed it,' Ivan replied quietly and asked: 'You met
him?'
'Yes,' said the master. 'I've come to say farewell to you, because you
are the only person I've talked with lately.'
Ivanushka brightened up and said:
`It's good that you stopped off here. I'll keep my word, I won't write
any more poems. I'm interested in something else now,' Ivanushka smiled and
with mad eyes looked somewhere past the master. 'I want to write something
else. You know, while I lay here, a lot became clear to me.'
The master was excited by these words and, sitting on the edge of
Ivanushka's bed, said:
'Ah, but that's good, that's good. You'll write a sequel about him.'
Ivanushka's eyes lit up.
'But won't you do that yourself?' Here he hung his head and added
pensively: 'Ah, yes ... what am I asking?' Ivanushka looked sidelong at the
floor, his eyes fearful.
'Yes,' said the master, and his voice seemed unfamiliar and hollow to
Ivanushka, `I won't write about him any more now. I'll be occupied with
other things.'
A distant whistle cut through the noise of the storm.
'Do you hear?' asked the master.
'The noise of the storm ...'
'No, I'm being called, it's time for me to go,' explained the master,
and he got up from the bed.
"Wait! One word more,' begged Ivan. "Did you find her? Did she remain
faithful to you?'
`Here she is,' the master replied and pointed to the wall. The dark
Margarita separated from the white wall and came up to the bed. She looked
at the young man lying there and sorrow could be read in her eyes.
'Poor boy, poor boy ...' Margarita whispered soundlessly and bent down
to the bed.
'She's so beautiful,' Ivan said, without envy, but sadly, and with a
certain quiet tenderness. 'Look how well everything has turned out for you.
But not so for me.' Here he thought a little and added thoughtfully:
'Or else maybe it is so...'
'It is so, it is so,' whispered Margarita, and she bent closer to him.
'I'm going to kiss you now, and everything will be as it should be with
you ... believe me in that, I've seen everything, I know everything ...' The
young man put his arms around her neck and she kissed him.
'Farewell, disciple,' the master said barely audibly and began melting
into air. He disappeared, and Margarita disappeared with him. The balcony
grille was closed.
Ivanushka fell into anxiety. He sat up in bed, looked around uneasily,
even moaned, began talking to himself, got up. The storm raged more and
more, and evidendy stirred up his soul. He was also upset by the troubling
footsteps and muted voices that his ear, accustomed to the constant silence,
heard outside the door. He called out, now nervous and trembling:
'Praskovya Fyodorovna!'
Praskovya Fyodorovna was already coming into the room, looking at
Ivanushka questioningly and uneasily.
'What? What is it?' she asked. The storm upsets you? Never mind, never
mind ... we'll help you now ... I'll call the doctor now ...'
'No, Praskovya Fyodorovna, you needn't call the doctor,' said
Ivanushka, looking anxiously not at Praskovya Fyodorovna but into the wall.
'There's nothing especially the matter with me. I can sort things out
now, don't worry. But you'd better tell me,' Ivan begged soulfully, 'what
just happened in room one-eighteen?'
'Eighteen?' Praskovya Fyodorovna repeated, and her eyes became furtive.
'Why, nothing happened there.' But her voice was false, Ivanushka
noticed it at once and said:
'Eh, Praskovya Fyodorovna! You're such a truthful person... You think
I'll get violent? No, Praskovya Fyodorovna, that won't happen. You'd better
speak direcdy, for I can feel everything through the wall.'
'Your neighbour has just passed away,' whispered Praskovya Fyodorovna,
unable to overcome her truthfulness and kindness, and, all clothed in a
flash of lightning, she looked fearfully at Ivanushka. But nothing terrible
happened to Ivanushka. He only raised his finger significandy and said:
'I knew it! I assure you, Praskovya Fyodorovna, that yet another person
has just passed away in the city. I even know who,' here Ivanushka smiled
mysteriously. 'It's a woman!'
CHAPTER 31. On Sparrow Hills.
The storm was swept away without a trace, and a multicoloured rainbow,
its arch thrown across all of Moscow, stood in the sky, drinking water from
the Moscow River. High up, on a hill between two copses, three dark
silhouettes could be seen. Woland, Koroviev and Behemoth sat in the saddle
on three black horses, looking at the city spread out beyond the river, with
the fragmented sun glittering in thousands of windows facing west, and at
the gingerbread towers of the Devichy Convent. [2]
There was a noise in the air, and Azazello, who had the master and
Margarita flying in the black tail of his cloak, alighted with them beside
the waiting group.
'We had to trouble you a little, Margarita Nikolaevna and master,'
Woland began after some silence, 'but you won't grudge me that. I don't
think you will regret it. So, then,' he addressed the master alone, 'bid
farewell to the city. It's time for us to go,' Woland pointed with his
black-gauntleted hand to where numberless suns melted the glass beyond the
river, to where, above these suns, stood the mist, smoke and steam of the
city scorched all day.
The master threw himself out of the saddle, left the mounted ones, and
ran to the edge of the hillside. The black cloak dragged on the ground
behind him. The master began to look at the city. In the first moments a
wringing sadness crept over his heart, but it very quickly gave wav to a
sweetish anxiety, a wondering gypsy excitement.
`For ever! ... That needs to be grasped,' the master whispered and
licked his dry, cracked lips. He began to heed and take precise note of
everything that went on in his soul. His excitement turned, as it seemed to
him, into a feeling of deep and grievous offence. But it was unstable,
vanished, and gave way for some reason to a haughty indifference, and that
to a foretaste of enduring peace.
The group of riders waited silently for the master. The group of riders
watched the black, long figure on the edge of the hillside gesticulate, now
raising his head, as if trying to reach across the whole city with his eyes,
to peer beyond its limits, now hanging his head down, as if studying the
trampled, meagre grass under his feet. The silence was broken by the bored
Behemoth. `Allow me, maltre,' he began, 'to give a farewell whisde before
the ride.'
'You may frighten the lady,' Woland answered, 'and, besides, don't
forget that all your outrages today are now at an end.'
'Ah, no, no, Messire,' responded Margarita, who sat side-saddle, arms
akimbo, the sharp corner of her train hanging to the ground, 'allow him, let
him whisde. I'm overcome with sadness before the long journey. Isn't it
true, Messire, it's quite natural even when a person knows that happiness is
waiting at the end of the road? Let him make us laugh, or I'm afraid it will
end in tears, and everything will be spoiled before the journey!'
Woland nodded to Behemoth, who became all animated, jumped down from
the saddle, put his fingers in his mouth, puffed out his cheeks, and
whistled. Margarita's ears rang. Her horse reared, in the copse dry twigs
rained down from the trees, a whole flock of crows and sparrows flew up, a
pillar of dust went sweeping down to the river, and, as an excursion boat
was passing the pier, one could see several of the passengers' caps blow off
into the water.
The whistle made the master start, yet he did not turn, but began
gesticulating still more anxiously, raising his hand to the sky as if
threatening the city. Behemoth gazed around proudly.
'That was whistled, I don't argue,' Koroviev observed condescendingly,
'whistled indeed, but, to be impartial, whistled rather middlingly.'
'I'm not a choirmaster,' Behemoth replied with dignity, puffing up, and
he winked unexpectedly at Margarita.
'Give us a try, for old times' sake,' Koroviev said, rubbed his hand,
and breathed on his fingers.
'Watch out, watch out,' came the stern voice of Woland on his horse,
'no inflicting of injuries.'
'Messire, believe me,' Koroviev responded, placing his hand on his
heart, 'in fun, merely in fun ...' Here he suddenly stretched himself
upwards, as if he were made of rubber, formed the fingers of his right hand
into some clever arrangement, twisted himself up like a screw, and then,
suddenly unwinding, whistled.
This whisde Margarita did not hear, but she saw it in the moment when
she, together with her fiery steed, was thrown some twenty yards away. An
oak tree beside her was torn up by the roots, and the ground was covered
with cracks all the way to the river. A huge slab of the bank, together with
the pier and the restaurant, sagged into the river. The water boiled, shot
up, and the entire excursion boat with its perfectly unharmed passengers was
washed on to the low bank opposite. A jackdaw, killed by Fagott's whistle,
was flung at the feet of Margarita's snorting steed.
The master was startled by this whistle. He clutched his head and ran
back to the group of waiting companions.
'Well, then,' Woland addressed him from the height of his steed, 'is
your farewell completed?'
'Yes, it's completed,' the master replied and, having calmed down,
looked directly and boldly into Woland's face.
And then over the hills like a trumpet blast rolled Woland's terrible
voice:
'It's time!!' - and with it the sharp whistle and guffaw of Behemoth.
The steeds tore off, and the riders rose into the air and galloped.
Margarita felt her furious steed champing and straining at the bit. Woland's
cloak billowed over the heads of the cavalcade; the cloak began to cover the
evening sky. When the black shroud was momentarily blown aside, Margarita
looked back as she rode and saw that there not only were no multicoloured
towers behind them, but the city itself had long been gone. It was as if it
had fallen through the earth - only mist and smoke were left...
CHAPTER 32. Forgiveness and Eternal Refuge
Gods, my gods! How sad the evening earth! How mysterious the mists over
the swamps! He who has wandered in these mists, he who has suffered much
before death, he who has flown over this earth bearing on himself too heavy
a burden, knows it. The weary man knows it. And without regret he leaves the
mists of the earth, its swamps and rivers, with a light heart he gives
himself into the hands of death, knowing that she alone can bring him peace.
The magical black horses also became tired and carried their riders
slowly, and ineluctable night began to overtake them. Sensing it at his
back, even the irrepressible Behemoth quieted down and, his claws sunk into
the saddle, flew silent and serious, puffing up his tail.
Night began to cover forests and fields with its black shawl, night lit
melancholy little lights somewhere far below - now no longer interesting and
necessary either for Margarita or for the master - alien lights. Night was
outdistancing the cavalcade, it sowed itself over them from above, casting
white specks of stars here and there in the saddened sky.
Night thickened, flew alongside, caught at the riders' cloaks and,
tearing them from their shoulders, exposed the deceptions. And when
Margarita, blown upon by the cool wind, opened her eyes, she saw how the
appearance of them all was changing as they flew to their goal. And when,
from beyond the edge of the forest, the crimson and full moon began rising
to meet them, all deceptions vanished, fell into the swamp, the unstable
magic garments drowned in the mists.
Hardly recognizable as Koroviev-Fagott, the self-appointed interpreter
to the mysterious consultant who needed no interpreting, was he who now flew
just beside Woland, to the right of the master's friend. In place of him who
had left Sparrow Hills in a ragged circus costume under the name of
Koroviev-Fagott, there now rode, softly clinking the golden chains of the
bridle, a dark-violet knight with a most gloomy and never-smiling face. He
rested his chin on his chest, he did not look at the moon, he was not
interested in the earth, he was thinking something of his own, flying beside
Woland.
"Why has he changed so?' Margarita quietly asked Woland to the
whistling of the wind.
This knight once made an unfortunate joke,' replied Woland, turning his
face with its quietly burning eye to Margarita. 'The pun he thought up, in a
discussion about light and darkness, was not altogether good. And after that
the knight had to go on joking a bit more and longer than he supposed. But
this is one of the nights when accounts are settled. The knight has paid up
and closed his account.'
Night also tore off Behemoth's fluffy tail, pulled off his fur and
scattered it in tufts over the swamps. He who had been a cat, entertaining
the prince of darkness, now turned out to be a slim youth, a demon-page, the
best jester the world has ever seen. Now he, too, grew quiet and flew
noiselessly, setting his young face towards the light that streamed from the
moon.
At the far side, the steel of his armour glittering, flew Azazello. The
moon also changed his face. The absurd, ugly fang disappeared without a
trace, and the albugo on his eye proved false. Azazello's eyes were both the
same, empty and black, and his face was white and cold. Now Azazello flew in
his true form, as the demon of the waterless desert, the killer-demon.
Margarita could not see herself, but she saw very well how the master
had changed. His hair was now white in the moonlight and gathered behind in
a braid, and it flew on the wind. When the wind blew the cloak away from the
master's legs, Margarita saw the stars of spurs on his jackboots, now going
out, now lighting up. Like the demon-youth, the master flew with his eyes
fixed on the moon, yet smiling to it, as to a close and beloved friend, and,
from a habit acquired in room no.118, murmuring something to himself.
And, finally, Woland also flew in his true image. Margarita could not
have said what his horse's bridle was made of, but thought it might be
chains of moonlight, and the horse itself was a mass of darkness, and the
horse's mane a storm cloud, and the rider's spurs the white flecks of stars.
Thus they flew in silence for a long time, until the place itself began
to change below them. The melancholy forests drowned in earthly darkness and
drew with them the dim blades of the rivers. Boulders appeared and began to
gleam below, with black gaps between them where the moonlight did not
penetrate.
Woland reined in his horse on a stony, joyless, flat summit, and the
riders then proceeded at a walk, listening to the crunch of flint and stone
under the horses' shoes. Moonlight flooded the platform greenly and
brightly, and soon Margarita made out an armchair in this deserted place and
in it the white figure of a seated man. Possibly the seated man was deaf, or
else too sunk in his own thoughts. He did not hear the stony earth shudder
under the horses' weight, and the riders approached him without disturbing
him.
The moon helped Margarita well, it shone better than the best electric
lantern, and Margarita saw that the seated man, whose eyes seemed blind,
rubbed his hands fitfully, and peered with those same unseeing eyes at the
disc of the moon. Now Margarita saw that beside the heavy stone chair, on
which sparks glittered in the moonlight, lay a dark, huge, sharp-eared dog,
and, like its master, it gazed anxiously at the moon. Pieces of a broken jug
were scattered by the seated man's feet and an undrying black-red puddle
spread there. The riders stopped their horses.
Your novel has been read,' Woland began, turning to the master, 'and
the only thing said about it was that, unfortunately, it is not finished.
So, then, I wanted to show you your hero. For about two thousand years he
has been sitting on this platform and sleeping, but when the full moon
comes, as you see, he is tormented by insomnia. It torments not only him,
but also his faithful guardian, the dog.
If it is true that cowardice is the most grievous vice, then the dog at
least is not guilty of it. Storms were the only thing the brave dog feared.
Well, he who loves must share the lot of the one he loves.'
`What is he saying?' asked Margarita, and her perfectly calm face
clouded over with compassion.
'He says one and the same thing,' Woland replied. `He says that even
the moon gives him no peace, and that his is a bad job. That is what he
always says when he is not asleep, and when he sleeps, he dreams one and the
same thing: there is a path of moonlight, and he wants to walk down it and
talk with the prisoner Ha-Nozri, because, as he insists, he never finished
what he was saying that time, long ago, on the fourteenth day of the spring
month of Nisan. But, alas, for some reason he never manages to get on to
this path, and no one comes to him. Then there's no help for it, he must
talk to himself. However, one does need some diversity, and to his talk
about the moon he often adds that of all things in the world, he most hates
his immortality and his unheard-of fame. He maintains that he would
willingly exchange his lot for that of the ragged tramp Matthew Levi.'
`Twelve thousand moons for one moon long ago, isn't that too much?'
asked Margarita.
`Repeating the story with Frieda?' said Woland. 'But don't trouble
yourself here, Margarita. Everything will turn out right, the world is built
on that.'
'Let him go!' Margarita suddenly cried piercingly, as she had cried
once as a witch, and at this cry a stone fell somewhere in the mountains and
tumbled down the ledges into the abyss, filling the mountains with rumbling.
But Margarita could not have said whether it was the rumbling of its fall or
the rumbling of satanic laughter. In any case, Woland was laughing as he
glanced at Margarita and said:
'Don't shout in the mountains, he's accustomed to avalanches anyway,
and it won't rouse him. You don't need to ask for him, Margarita, because
the one he so yearns to talk with has already asked for him.' Here Woland
turned to the master and said:
'Well, now you can finish your novel with one phrase!'
The master seemed to have been expecting this, as he stood motionless
and looked at the seated procurator. He cupped his hands to his mouth and
cried out so that the echo leaped over the unpeopled and unforested
mountains:
'You're free! You're free! He's waiting for you!'
The mountains turned the master's voice to thunder, and by this same
thunder they were destroyed. The accursed rocky walls collapsed. Only the
platform with the stone armchair remained. Over the black abyss into which
the walls had gone, a boundless city lit up, dominated by gleaming idols
above a garden grown luxuriously over many thousands of moons. The path of
moonlight so long awaited by the procurator stretched right to this garden,
and the first to rush down it was the sharp-eared dog. The man in the white
cloak with blood-red lining rose from the armchair and shouted something in
a hoarse, cracked voice. It was impossible to tell whether he was weeping or
laughing, or what he shouted. It could only be seen that, following his
faithful guardian, he, too, rushed headlong down the path of moonlight.
`I'm to follow him there?' the master asked anxiously, holding the
bridle.
'No,' replied Woland, 'why run after what is already finished?'
There, then?' the master asked, turning and pointing back, where the
recently abandoned city with the gingerbread towers of its convent, with the
sun broken to smithereens in its windows, now wove itself behind them.
'Not there, either,' replied Woland, and his voice thickened and flowed
over the rocks. `Romantic master! He, whom the hero you invented and have
just set free so yearns to see, has read your novel.' Here Woland turned to
Margarita: `Margarita Nikolaevna! It is impossible not to believe that you
have tried to think up the best future for the master, but, really, what I
am offering you, and what Yeshua has asked for you, is better still! Leave
them to each other,' Woland said, leaning towards the master's saddle from
his own, pointing to where the procurator had gone, 'let's not interfere
with them. And maybe they'll still arrive at something.' Here Woland waved
his arm in the direction of Yershalaim, and it went out.
'And there, too,' Woland pointed behind them, 'what are you going to do
in the little basement?' Here the sun broken up in the glass went out.
'Why?' Woland went on persuasively and gently, 'oh, thrice-romantic
master, can it be that you don't want to go strolling with your friend in
the daytime under cherry trees just coming into bloom, and in the evening
listen to Schubert's music? Can it be that you won't like writing with a
goose quill by candlelight? Can it be that you don't want to sit over a
retort like Faust, in hopes that you'll succeed in forming a new homunculus?
There! There! The house and the old servant are already waiting for you, the
candles are already burning, and soon they will go out, because you will
immediately meet the dawn. Down this path, master, this one! Farewell! It's
time for me to go!'
'Farewell!' Margarita and the master answered Woland in one cry. Then
the black Woland, heedless of any road, threw himself into a gap, and his
retinue noisily hurried down after him. There were no rocks, no platform, no
path of moonlight, no Yershalaim around. The black steeds also vanished. The
master and Margarita saw the promised dawn. It began straight away,
immediately after the midnight moon.
The master walked with his friend in the brilliance of the first rays
of morning over a mossy little stone bridge. They crossed it. The faithful
lovers left the stream behind and walked down the sandy path.
'Listen to the stillness,' Margarita said to the master, and the sand
rustled under her bare feet, `listen and enjoy what you were not given in
life - peace. Look, there ahead is your eternal home, which you have been
given as a reward. I can already see the Venetian window and the twisting
vine, it climbs right up to the roof. Here is your home, your eternal home.
I know that in the evenings you will be visited by those you love,
those who interest you and who will never trouble you. They will play for
you, they will sing for you, you will see what light is in the room when the
candles are burning. You will fall asleep, having put on your greasy and
eternal nightcap, you will fall asleep with a smile on your lips. Sleep will
strengthen you, you will reason wisely. And you will no longer be able to
drive me away. I will watch over your sleep.'
Thus spoke Margarita, walking with the master to their eternal home,
and it seemed to the master that Margarita's words flowed in the same way as
the stream they had left behind flowed and whispered, and the master's
memory, the master's anxious, needled memory began to fade. Someone was
setting the master free, as he himself had just set free the hero he had
created. This hero had gone into the abyss, gone irrevocably, the son of the
astrologer-king, forgiven on the eve of Sunday, the cruel fifth procurator
of Judea, the equestrian Pontius Pilate.
Epilogue.
But all the same - what happened later in Moscow, after that Saturday
evening when Woland left the capital, having disappeared from Sparrow Hills
at sunset with his retinue?
Of the fact that, for a long time, a dense hum of the most incredible
rumours went all over the capital and very quickly spread to remote and
forsaken provincial places as well, nothing need be said. It is even
nauseating to repeat such rumours.
The writer of these truthful lines himself, personally, on a trip to
Feodosiya, heard a story on the train about two thousand persons in Moscow
coming out of a theatre stark-naked in the literal sense of the word and in
that fashion returning home in taxi-cabs.
The whisper 'unclean powers' was heard in queues waiting at dairy
stores, in tram-cars, shops, apartments, kitchens, on trains both suburban
and long-distance, in stations big and small, at summer resorts and on
beaches.
The most developed and cultured people, to be sure, took no part in
this tale-telling about the unclean powers that had visited Moscow, even
laughed at them and tried to bring the tellers to reason. But all the same a
fact, as they say, is a fact, and to brush it aside without explanations is
simply impossible: someone had visited the capital. The nice little cinders
left over from Griboedov's, and many other things as well, confirmed that
only too eloquently.
Cultured people adopted the view of the investigation: it had been the
work of a gang of hypnotists and ventriloquists with a superb command of
their art.
Measures for catching them, in Moscow as well as outside it, were of
course immediately and energetically taken, but, most regrettably, produced
no results. The one calling himself Woland disappeared with all his company
and neither returned to Moscow nor appeared anywhere else, and did not
manifest himself in any way. Quite naturally, the suggestion emerged that he
had fled abroad, but there, too, he gave no signs of himself.
The investigation of his case continued for a long time. Because, in
truth, it was a monstrous case! Not to mention four burned-down buildings
and hundreds of people driven mad, there had been murders. Of two this could
be said with certainty: of Berlioz, and of that ill-fated employee of the
bureau for acquainting foreigners with places of interest in Moscow, the
former Baron Meigel. They had been murdered. The charred bones of the latter
were discovered in apartment no.50 on Sadovaya Street after the fire was put
out. Yes, there were victims, and these victims called for investigation.
But there were other victims as well, even after Woland left the
capital, and these victims, sadly enough, were black cats.
Approximately a hundred of these peaceful and useful animals, devoted
to mankind, were shot or otherwise exterminated in various parts of the
country. About a dozen cats, some badly disfigured, were delivered to police
stations in various cities. For instance, in Armavir one of these perfectly
guiltless beasts was brought to the police by some citizen with its front
paws tied.
This cat had been ambushed by the citizen at the very moment when the
animal, with a thievish look (how can it be helped if cats have this look?
It is not because they are depraved, but because they are afraid lest some
beings stronger than themselves - dogs or people - cause them some harm or
offence. Both are very easy to do, but I assure you there is no credit in
doing so, no, none at all!), so, then, with a thievish look the cat was for
some reason about to dash into the burdock.
Falling upon the cat and tearing his necktie off to bind it, the
citizen muttered venomously and threateningly:
'Aha! So now you've been so good as to come to our Armavir, mister
hypnotist? Well, we're not afraid of you here. Don't pretend to be dumb! We
know what kind of goose you are!'
The citizen brought the cat to the police, dragging the poor beast by
its front paws, bound with a green necktie, giving it little kicks to make
the cat walk not otherwise than on its hind legs.
`You quit that,' cried the citizen, accompanied by whistling boys,
'quit playing the fool! It won't do! Kindly walk like everybody else!'
The black cat only rolled its martyred eyes. Being deprived by nature
of the gift of speech, it could not vindicate itself in any way. The poor
beast owed its salvation first of all to the police, and then to its owner -
a venerable old widow. As soon as the cat was delivered to the police
station, it was realized that the citizen smelled rather strongly of
alcohol, as a result of which his evidence was at once subject to doubt. And
the little old lady, having meanwhile learned from neighbours that her cat
had been hauled in, rushed to the station and arrived in the nick of time.
She gave the most flattering references for the cat, explained that she
had known it for five years, since it was a kitten, that she vouched for it
as for her own self, and proved that it had never been known to do anything
bad and had never been to Moscow. As it had been born in Armavir, so there
it had grown up and learned the catching of mice.
The cat was untied and returned to its owner, having tasted grief, it's
true, and having learned by experience the meaning of error and slander.
Besides cats, some minor unpleasantnesses befell certain persons.
Detained for a short time were: in Leningrad, the citizens Wolman and
Wolper; in Saratov, Kiev and Kharkov, three Volodins; in Kazan, one Volokh;
and in Penza - this for totally unknown reasons - doctor of chemical
sciences Vetchinkevich. True, he was enormously tall, very swarthy and
dark-haired.
In various places, besides that, nine Korovins, four Korovkins and two
Karavaevs were caught.
A certain citizen was taken off the Sebastopol train and bound at the
Belgorod station. This citizen had decided to entertain his fellow
passengers with card tricks.
In Yaroslavl, a citizen came to a restaurant at lunch-time carrying a
primus which he had just picked up from being repaired. The moment they saw
him, the two doormen abandoned their posts in the coatroom and fled, and
after them fled all the restaurant's customers and personnel. With that, in
some inexplicable fashion, the girl at the cash register had all the money
disappear on her.
There was much else, but one cannot remember everything.
Again and again justice must be done to the investigation. Every
attempt was made not only to catch the criminals, but to explain all their
mischief. And it all was explained, and these explanations cannot but be
acknowledged as sensible and irrefutable.
Representatives of the investigation and experienced psychiatrists
established that members of the criminal gang, or one of them perhaps
(suspicion fell mainly on Koroviev), were hypnotists of unprecedented power,
who could show themselves not in the place where they actually were, but in
imaginary, shifted positions. Along with that, they could freely suggest to
those they encountered that certain things or people were where they
actually were not, and, contrariwise, could remove from the field of vision
things or people that were in fact to be found within that field of vision.
In the light of such explanations, decidedly everything was clear, even
what the citizens found most troublesome, the apparently quite inexplicable
invulnerability of the cat, shot at in apartment no.50 during the attempt to
put him under arrest.
There had been no cat on the chandelier, naturally, nor had anyone even
thought of returning their fire, the shooters had been aiming at an empty
spot, while Koroviev, having suggested that the cat was acting up on the
chandelier, was free to stand behind the shooters' backs, mugging and
enjoying his enormous, albeit criminally employed, capacity for suggestion.
It was he, of course, who had set fire to the apartment by spilling the
benzene.
Styopa Likhodeev had, of course, never gone to any Yalta (such a stunt
was beyond even Koroviev's powers), nor had he sent any telegrams from
there. After fainting in the jeweller's wife's apartment, frightened by a
trick of Koroviev's, who had shown him a cat holding a pickled mushroom on a
fork, he lay there until Koroviev, jeering at him, capped him with a shaggy
felt hat and sent him to the Moscow airport, having first suggested to the
representatives of the investigation who went to meet Styopa that Styopa
would be getting off the plane from Sebastopol.
True, the criminal investigation department in Yalta maintained that
they had received the barefoot Styopa, and had sent telegrams concerning
Styopa to Moscow, but no copies of these telegrams were found in the files,
from which the sad but absolutely invincible conclusion was drawn that the
hypnotizing gang was able
Home | Contact | Directory | Register Your Domain | Become Domain and Hosting Reseller
Copyleft 2008 ruslib.com