Роберт Асприн. Утверждение мифа - мифо-указания
Роберт Асприн. Утверждение мифа - мифо-указания
---------------------------------------------------------------
Robert Asprin "Myth directions"
Мифология #3
Spellcheck: Yury Marcinchick
---------------------------------------------------------------
"Ох уж мне эти драконы, демоны и короли!"
Трусливый пентюх
- Это местечко дурно пахнет! - пробормотал мой чешуйчатый наставник,
злобно глядя в окно на дождь.
- Да, Ааз, - смиренно согласился я.
- И что бы это значило? - резко бросил он, взглянув на меня
демоническими, с крапинками золота глазами.
- Это значит, - вздохнул я, - что я согласен с тобой. Королевство
Поссилтум, а точнее, дворец очень дурно пахнет. Можно даже сказать,
воняет. И фигурально и буквально.
- Неблагодарный! - негодовал Ааз. - Я потерял свои способности из-за
глупого любителя розыгрышей и, вместо того чтобы сосредоточиться на их
возвращении, беру себе в ученики какого-то болвана, наметившего своей
профессией деятельность вора, обучаю его, забочусь о нем и устраиваю на
работу, приносящую больше денег, чем он может потратить за две жизни. И
что же происходит? Он жалуется! Ты думаешь, что сам по себе смог бы
добиться большего?
Мне пришло в голову, что наставничество Ааза принесло мне не только
выгоду. Оно привело меня однажды на виселицу, впутало в магический
поединок с мастером-магом, а недавно поставило в незавидное положение,
вынудив останавливать с помощью кучки обнищавших демонов самую большую
армию в мире. Но я понимал, что сейчас не самое подходящее время указывать
на эти мелкие нервирующие происшествия.
- Извини, Ааз, - сконфузился я. - Но Поссилтум на самом деле не такое
уж плохое королевство в смысле работы.
- Оно дурно пахнет! - объявил он, снова оборачиваясь к окну.
Я подавил вздох. Профессия мага не подарок. Это выражение я
позаимствовал из песенки, которую вечно напевает Ааз, впопад и невпопад. Я
все больше и больше осознавал правдивость этого афоризма. В качестве
придворного мага я вынес гораздо больше бед, чем рассчитывал.
На самом деле король Поссилтума - не мой король. Я его придворный
маг, в лучшем случае - наемный работник.
Ааз тоже не мой демон. Я его ученик, отчаянно пытающийся в полной
мере изучить магию, чтобы оправдать вышеупомянутый титул.
Однако Глип определенно мой дракон. Можете спросить у Ааза или любого
придворного Поссилтума. Всякий раз, когда мой зверек учиняет погром,
затеяв игривую возню, виноватым оказываюсь я. И Дж.Р.Гримбл, королевский
казначей, вычитает стоимость поломанного из моего жалования.
Это, естественно, расстраивает Ааза. Помимо моей магической карьеры,
Ааз еще присматривает за нашими финансами. Это, правда, мягко сказано. Он
бесстыдно выжимает из королевской казны все денежные вознаграждения, какие
только можно получить - а они немалые, - и следит за расходами. Когда дело
доходит до растранжиривания нашего неправедно нажитого богатства, Ааз
готов скорее расстаться со мной. Как вы, наверное, догадываетеся, мы часто
спорим из-за этого.
Глип, однако, более сговорчив. Потому-то я и держу его при себе. Он
очень умен и понятлив для малолетнего дракона со словарным запасом в одно
слово. Я провожу немало времени, рассказывая ему о своих неприятностях, и
он всегда внимательно слушает, не перебивая, не споря и не крича о том,
какой я глупый.
Когда дракон является единственным существом, от которого ты можешь
дождаться сочувствия, это кое-что говорит о твоем образе жизни.
К несчастью, сегодня я был лишен общества моего друга. Глип слишком
большой, чтобы жить вместе с нами, а двор стал непроходимым из-за дождя, и
поэтому я не мог добраться до конюшни, где находился мой приятель.
Я не рискнул гулять по коридорам дворца, опасаясь наткнуться на
короля. Если это случится, то он, несомненно, спросит, когда я намерен
что-нибудь предпринять по поводу этой злополучной погоды. Управление
погодой в настоящее время не числится в перечне моих умений, и Ааз
строго-настрого приказал мне избегать этой темы. Поэтому я застрял в своих
покоях, дожидаясь окончания дождя. Это было бы само по себе не так уж
плохо, если бы я не был вынужден делить эти покои с моим учителем.
Дождь вызывал у Ааза дурное настроение. Хотя правильнее сказать,
более дурное настроение, чем обычно. Я предпочел бы оказаться запертым в
маленькой клетке, чем быть наедине с Аазом, когда тот в плохом настроении.
- Должно же быть хоть какое-то занятие, - пробурчал Ааз, меряя
комнату шагами. - Такой скуки я не испытывал со времен Двухсотлетней
осады.
- Ты мог бы научить меня путешествовать по Измерениям, - с надеждой
предложил я.
Именно этому разделу магии Ааз наотрез отказался обучать меня. Как я
уже упоминал, Ааз - демон, сокращенно от "демонстратор Измерения". В те
дни большинство моих друзей были из демонов, и мне не терпелось добавить к
скромному списку своих умений искусство путешествия по другим Измерениям.
- Не смеши меня, малыш, - резко рассмеялся Ааз. - При твоей скорости
обучения учиться этому придется более двухсот лет.
- Тогда ты мог бы рассказать мне о Двухсотлетней осаде, - ухватился я
за эту цифровую подсказку.
- Двухсотлетняя осада... - мечтательно пробормотал Ааз, слегка
улыбаясь.
Известно, что большие группы вооруженных людей заметно бледнели и
трепетали перед улыбкой Ааза.
- Рассказывать в общем-то не о чем, - сказал он, подойдя к столу и
взяв большой кувшин с вином. - Участвовали я и еще один маг. Дис-ней. Это
был маленький, сопливый выскочка... Ты чем-то напоминаешь мне его.
- И что же случилось? - заинтересованно спросил я, игнорируя его
колкость.
- Ну, коль скоро он сообразил, что не сможет побить меня в открытом
бою, то перешел к обороне, - начал вспоминать Ааз. - В магическом смысле
он был полный ноль, но защитные чары знал хорошо. Целых двести лет он не
давал мне добраться до своей шкуры. Мы выкачали по ходу дела почти всю
энергию того Измерения.
- И кто же победил? - нетерпеливо нажал я.
Ааз, вскинув бровь, поглядел на меня поверх края кувшина.
Я догадался и с трудом сглотнул.
- Ты убил его?
- Хуже, - улыбнулся Ааз. - То, что я с ним сделал, прорвавшись в
конце концов сквозь его защиту, продлится куда больше двухсот лет. Но
гарантирую, что скучать он не будет.
- А почему вы дрались? - спросил я, отчаянно пытаясь предотвратить
появление в голове созданных моим воображением образов.
- Он смылся, не заплатив за проигранное пари, - пожал плечами мой
наставник, снова принимаясь за вино.
- И это все?
- Этого достаточно, - мрачно отрезал он. - Пари - дело серьезное в
любом Измерении.
- Но, Ааз! - возразил я. - Разве Большой Джули и его люди не бежали
от игорных долгов, когда мы их встретили?
Это та самая армия, о которой я уже упоминал. В настоящее время
Большой Джули и его люди приняли обличье мирных граждан Поссилтума.
- Совершенно верно, малыш, - подтвердил Ааз.
- Так вот почему ты сказал, что акулы ростовщики, вероятно, будут
разыскивать их, - победоносно объявил я.
- Неверно, - твердо сказал Ааз.
- Неверно? - моргнул я.
- Я не говорил, что они, вероятно, прибудут, разыскивая их, -
поправил меня он. - Я сказал, что они прибудут. Можешь смело на это
рассчитывать. Здесь возникают только два вопроса: когда они прибудут и что
ты с ними собираешься делать?
- Не знаю насчет "когда", - заметил я, тщательно выбирая слова, - но
вот насчет "что делать" я уже размышлял.
- И решил... - подтолкнул меня Ааз.
- Хапнуть наши деньги и бежать, - объявил я. - Вот поэтому-то я и
хочу научиться путешествовать по Измерениям. На мой взгляд, в этом
Измерении мы нигде не сможем спрятаться, и, стало быть, пора отправляться
с Пента.
Ааза мои слова нисколько не тронули.
- Если дело дойдет до крайности, - зевнул он, - мы сможем
воспользоваться И-Скакуном. Пока у нас есть механические средства для
путешествий по другим Измерениям, тебе незачем учиться делать это
магически.
- Брось, Ааз! - взорвался я. - Почему ты не хочешь научить меня
этому? Неужели это так трудно - путешествовать по Измерениям?
Несколько секунд Ааз пристально изучал меня, а затем, тяжело
вздохнув, сказал:
- Ладно, Скив. Если ты готов внимательно меня выслушать, я попытаюсь
тебе это обрисовать.
Я приготовился слушать. Всеми порами. Ааз не часто называл меня по
имени, данному от рождения, и когда это случалось, значит, дело было
серьезным.
- Трудность в том, что для путешествий по Измерениям - даже применяя
в качестве маяков пентаграммы-врата - требуется знать Измерение прибытия.
Знать его почти так же хорошо, как свое родное. Если ты этого не знаешь,
можно угодить в совершенно неизведанное Измерение и безвылазно застрять в
нем.
Он остановился, чтобы отхлебнуть еще глоток вина, а затем продолжил
лекцию:
- Так вот, ты бывал только в одном Измерении, кроме Пента. Это Дева.
А на ней ты видел только Базар. Ты достаточно хорошо знаком с ним, чтобы
понимать, что он постоянно меняется и преобразуется. Но ты недостаточно
хорошо знаешь его, чтобы нацелиться на немногие принадлежности, какие
можно было бы использовать для возвращения обратно. Поэтому ты, по сути
дела, не знаешь никаких Измерений достаточно хорошо, чтобы быть уверенным
в месте прибытия, если попробуешь совершить магический прыжок. Вот
потому-то тебе и нельзя путешествовать по Измерениям без И-Скакуна! Конец
лекции.
- Ты хочешь сказать, что я не могу делать это магически только
потому, что не знаю других Измерений? - спросил я.
- Это главная причина, - уточнил Ааз.
- Так поехали! - воскликнул я, вскакивая на ноги. - Я принесу
И-Скакун, и ты сможешь показать мне пару новых Измерений, пока не кончится
этот дождь.
- Не так быстро, малыш! - прервал меня Ааз, останавливая жестом руки.
- Сядь.
- А в чем дело? - вызывающе бросил я.
- Неужели ты действительно думаешь, что мне в голову не приходила
такая мысль? - спросил он, и в его голосе послышалось раздражение.
Заметив это, я снова сел.
- Почему же ты не считаешь это удачной мыслью? - спросил я более
смиренным тоном.
- Ты в своем энтузиазме проглядел несколько деталей, - сухо сообщил
он. - Прежде всего учти, что в другом Измерении ты будешь демоном. Так
вот, за исключением Девы, получающей доход от торговли между Измерениями,
большинство миров принимают демонов, отнюдь не рассыпая перед ними цветы и
не расстилая красные ковры. Фактически всякий, увидевший демона, тут же
нападает на него со всем, что ему только под руку попадет.
Он нагнулся вперед, подчеркивая свои слова:
- Я хочу убедить тебя: это опасно! И еще. Если мы отправимся в эту
турпоездку и столкнемся с неприятностями, чем прикажешь нам защищаться? Я
потерял свои способности, а твои еще так малы, что практически не
существуют. Так кто же управится с туземцами?
- Насколько это опасно? - заколебавшись, спросил я.
- Давай скажем так, малыш, - вздохнул Ааз. - Ты проводишь много
времени, досадуя на то, как часто я подвергаю риску твою жизнь своим
постоянно наплевательским отношением к опасностям. Верно?
- Верно, - энергично кивнул я.
- Ну а теперь я говорю, что предлагаемое тобой путешествие опасно.
Это дает тебе намек на то, против чего ты выступаешь?
Я откинулся на спинку стула, пытаясь выглядеть беззаботным.
- Как насчет того, чтобы малость поделиться вином? - небрежно
предложил я.
Для разнообразия Ааз не оставил мою просьбу без внимания. Поднявшись
и снова отойдя к окну, он подбросил кувшин в воздух. Мысленно потянувшись
к нему, я заставил его подплыть к моей протянутой руке, не пролив при этом
ни капли. Как вы, надеюсь, помните, я работал придворным магом Поссилтума
и не лишен кое-каких способностей.
- Не вешай носа, малыш, - отозвался Ааз. - Если будешь заниматься
постоянно, то в один прекрасный день мы сможем отправиться в эту
турпоездку под твоей защитой. Но пока ты не достигнешь этого уровня или
пока мы не наймем тебе магического телохранителя, с этим придется
обождать.
- Полагаю, ты прав, Ааз, - уступил я. - Просто иногда...
Раздалось тихое "бам", и в комнате появился демон. Прямо тут! В моих
личных покоях королевского дворца Поссилтума!
Прежде чем я успел оправиться от удивления, а Ааз двинуться
наперехват, демон плюхнулся ко мне на колени и припечатал крепкий, горячий
поцелуй.
- Привет, красавчик, - промурлыкал демон. - Как дела?
"Когда сходятся старые друзья, все прочее тускнеет, теряя
всякое значение."
Брань, Веселье, Мор и Смерть
- Тананда! - воскликнул я, оправившись от потрясения настолько, что
стал энергично обнимать ее обеими руками за талию.
- Во плоти! - подмигнула она, крепко прижимаясь ко мне.
У меня на несколько градусов подскочила температура... или, может
быть, она повысилась в помещении? Соблазнительно фигуристая, с гривой
светло-зеленых волос, подчеркивающих ее прелестную оливковую кожу и
прекрасные черты лица, она могла остановить драку двадцати мужчин,
улыбнувшись или глубоко вздохнув.
- Вы, знаете, не одни в комнате, - сухо заметил Ааз.
- Привет, Аазик! - воскликнула моя восхитительная компаньонка,
спрыгивая с моих колен и бросаясь в объятия Ааза.
Любвеобильность Тананды уступает только готовности делиться ею.
Однако я втайне верил, что нравлюсь Тананде больше Ааза. Но, когда их
приветствия затягивались, моя вера начинала колебаться.
- Гм... что привело тебя в эти края? - решил вмешаться я.
За это я заработал сумрачный взгляд Ааза, но Тананда и глазом не
моргнула.
- Ну я могла бы сказать, что просто гуляла поблизости и решила
заглянуть на огонек. - На ее щеках появились ямочки. - Но это было бы
неправдой. На самом деле мне нужна небольшая услуга.
- Назови любую, - одновременно произнесли мы.
Ааз прижимист, а я щенок, но когда дело касается Тананды - все
соображения побоку. В прошлом она помогла нам выпутаться из нескольких
передряг, и мы считали себя в долгу перед ней. Нам как-то и в голову не
приходило, что она помогла нам впутаться в такое же количество
неприятностей. Кроме того, быть в ее обществе ужасно приятно.
- Это в общем-то пустяк, - вздохнула она. - Мне нужно немного
побегать по магазинам, и я надеялась, что смогу одолжить одного из вас в
качестве носильщика.
- Ты собираешься бегать по магазинам сегодня? - нахмурился Ааз.
- Скорее всего, в последующие пару дней, - уведомила его Тананда. - А
быть может, даже неделю.
- Никак не могу, - вздохнул Ааз. - Завтра я должен судить встречу
между Большим Джули и генералом Плохсекиром. Ты случайно не можешь
отложить это дело до следующей недели?
- Хм... Я вообще-то имела в виду не тебя, Ааз, - Тананда принялась
внимательно изучать потолок. - Я думала, что в этом деле мне поможет Скив.
- Я?
Ааз нахмурился.
- Ни за что! - провозгласил он. - Скив не может разыгрывать роль
мальчика на побегушках. Это ниже его достоинства.
- Нет, не ниже! - крикнул я. - Я хотел сказать, что если это не ниже
твоего достоинства, то как это может быть ниже моего?
- Я не придворный маг Поссилтума, - возразил Ааз.
- А я могу скрыться под личиной, - привел я контрдовод. - Это одно из
лучших моих заклинаний. Ты сам об этом говорил.
- По-моему, твой чешуйчатый зеленый наставник немного ревнует, -
заметила Тананда, незаметно подмигнув мне.
- Ревную?! - взорвался Ааз. - Я?! Ревную к какому-то маленькому... -
он оборвал фразу и стал переводить взгляд с мен на Тананду и обратно, пока
не догадался, что его просто дразнят.
- О, полагаю, что в этом нет ничего страшного, - сказал он наконец. -
Ладно, бери его, хотя мне невдомек, что такого необычного ты рассчитываешь
найти в этом Измерении.
- Ах, Ааз, - рассмеялась Тананда. - Ну ты даешь! Покупать на Пенте!
Может, я иногда и бываю несколько легкомысленна, но я не сумасшедшая.
- Ты хочешь сказать, что мы отправимся за покупками в другие
Измерения? - с энтузиазмом спросил я.
- Конечно, - подтвердила она. - Нас ждет еще тот маршрут! Сперва мы
перепрыгнем в...
- А что такое "маршрут"? - перебил я.
- Стоп! - крикнул Ааз и поднял руку, требуя тишины.
- Но я же просто... - начал было я.
- Стоп! - повторил он.
- Мы же...
- Стоп!
Наш разговор с Танандой практически закончился, и мы переключили
внимание на Ааза. С мелодраматичной поспешностью он сложил руки на груди.
- Нет, - отрезал он.
- Нет?! - завопил я. - Но, Ааз...
- Никаких но! - рявкнул он в ответ. - Я сказал - нет. И я не шучу.
- Минутку, - вмешалась, вставая между нами, Тананда. - В чем
проблема, Ааз?
- Если ты думаешь, что я намерен позволить своему ученику шататься
одиноким и беззащитным по Измерениям...
- Я буду не одинок, - возразил я. - Со мной будет Тананда.
- ...будучи идеальной мишенью для всякого идиота, пожелавшего
причислить к своим трофеям демона, - продолжал Ааз, игнорируя мои пылкие
возражения, - просто для того, чтобы у тебя было вьючное животное для
путешествия по магазинам, ну тогда тебе лучше подумать еще разок.
- Ты закончил? - раздраженно спросила Тананда.
- Пока да, - кивнул Ааз, отвечая на ее горячий взгляд таким же.
- Во-первых, - начала она, - как сказал Скив, если ты потрудился
прислушаться, он будет не один. С ним буду я. Во-вторых, это означает, что
он не будет беззащитен. И в-третьих, то, что я больше не числюсь в Гильдии
Убийц, не означает, будто я все позабыла.
- Да, Ааз, - влез с поддержкой я.
- Заткнись, малыш, - отрезал он.
- В-четвертых, ты должен перестать обращаться со Скивом как с
малышом. Он остановил армию Большого Джули. Помнишь? И кроме того, он ведь
твой ученик. Я надеюсь, ты хоть чему-нибудь научил его за это время?
Это ударило Ааза по второму чувствительному месту - его тщеславию. А
самым чувствительным местом у него является сума с деньгами.
- Но... - заколебался он.
- Брось, Ааз, - взмолился я. - Ну что может случиться?
- Страшно подумать, - мрачно огрызнулся он.
- Не преувеличивай, Ааз, - сделала ему замечание Тананда.
- Это я-то преувеличиваю?! - снова взорвался мой наставник. - Когда я
впервые взял этого вундеркинда в иное Измерение, он сразу же купил там
совершенно ненужного нам дракона и чуть не погиб в драке со стаей
головорезов.
- В той схватке он, помнится, победил, - заметила Тананда.
- Когда мы выбрались туда во второй раз, - непоколебимо продолжал
Ааз, - я оставил его в скромном заведении, где он быстро завербовал в свою
армию половину бездельников Базара.
- Они выиграли войну, - возразил я.
- Не в этом суть, - проворчал Ааз. - Суть в том, что всякий раз,
когда малыш оказывается в другом Измерении, он тут же попадает в беду. Он
притягивает к себе неприятности как магнит.
- На сей раз с ним буду я и не спущу с него глаз, - успокаивала его
Тананда.
- Ты была там и в те оба раза, - мрачно заметил Ааз.
- Так же, как и ты! - парировала Тананда.
- Совершенно верно, - согласился мой учитель. - Мы вдвоем не сумели
уберечь его от неприятностей. Теперь ты понимаешь, почему я хочу держать
его здесь, на Пенте?
- Хм... - задумчиво произнесла Танда. - Я понимаю твой довод, Ааз...
У меня екнуло сердце.
- ...Только я с ним не согласна, - закончила она.
- Черт возьми, Тананда... - начал Ааз, но она взмахом руки велела ему
замолчать.
- Давай я расскажу тебе одну сказку, - улыбнулась Тананда. -
Жила-была одна пара. И был у них малыш, которого они просто обожали.
Родители были о нем такого высокого мнения, что, когда он родился, они
изолировали его в особой комнате. Просто для гарантии, чтобы с ним ничего
не случилось. Они проверяли все, что стояло в комнате: мебель, книги, еду,
игрушки... Они даже воздух профильтровывали, чтобы он не подхватил никаких
болезней.
- И? - с подозрением спросил Ааз.
- И когда ему исполнилось восемнадцать лет, они открыли комнату и
выпустили его, - продолжала Тананда. - "Малыш" сделал два шага и умер от
волнения.
- В самом деле? - в ужасе переспросил я.
- Я немного преувеличиваю, - призналась она, - но, думаю, Ааз понял
намек.
- Я не держал его в изоляции, - промямлил мой учитель.
- Но ты все же опекал его, не так ли? - мягко нажала Тананда.
Ааз некоторое время помолчал, избегая встречаться с нами взглядом, а
потом, вздохнув, сказал:
- Ладно. Ступай, малыш. Только не вздумай прибегать ко мне плакаться,
если тебя убьют.
- Как я смог бы это сделать? - нахмурился я.
Тананда двинула меня локтем под ребро, и я понял намек.
- Прежде чем вы отправитесь, я хотел бы кое-что уладить, - грубо
заявил Ааз: к нему начал возвращаться его прежний дух.
Он принялся расхаживать взад-вперед по комнате, собирая какие-то
вещи.
- Во-первых, вот тебе кое-какие деньги на дорогу. Они, вероятно, не
понадобятся, но с деньгами чувствуешь себя увереннее. - Сказав это, он
отсчитал мне двадцать золотых.
Учитывая, что я нанял целую команду демонов за пять золотых, он дал
мне в руки целое состояние.
- Вот это да! - воскликнул я.
- Во-вторых, - продолжал Ааз, - вот тебе И-Скакун. - Он заткнул мне
его за пояс. - Я настроил его на возвращение сюда. Если попадешь в беду
или если только подумаешь, что попал в беду, жми на кнопку и отчаливай
домой. Никакой героики, никаких горячих речей. Просто жми и сматывайся. Ты
меня понял?
- Да, Ааз, - послушно ответил я.
- И наконец, - объявил он, вытягиваясь во вест рост. - Дракон
останется здесь. Ты не будешь таскать за собой своего глупого зверя. И это
окончательно. Знаю, ты хотел бы взять его с собой, но он доставит вам
массу хлопот.
- Ладно, Ааз, - согласно кивнул я.
На самом деле я сам собирался оставить Глипа тут, но мне казалось
нетактичным просить учителя об этом.
- Ну, - вздохнул Ааз, окидывая суровым взглядом нас обоих, - это все.
Жаль, что я не смогу быть рядом, чтобы посмотреть, как ты действуешь. Меня
ждут дела поважнее.
С этими словами он круто повернулся и вышел, закрыв за собой дверь с
большей силой, чем это требовалось.
- Вот странно, - сказал я, когда он вышел. - А я думал, что у него
нет никаких важных дел. Ведь перед тем, как ты появилась, он жаловался на
скуку.
- Ты знаешь, Скив, - тихо произнесла Тананда, поглядев на меня как-то
странно, - Ааз действительно очень сильно привязался к тебе.
- В самом деле? - удивленно спросил я. - Почему ты так думаешь?
- Просто пришла в голову такая мысль, - улыбнулась она. - Ну, ты
готов к отправке?
- Не только готов, но и жажду, - уверенно произнес я. - Где первая
остановка? На Базаре Девы?
- О боги! Нет. Мы ищем нечто действительно уникальное, а не обычный
товар, какой есть на Базаре. Я думаю, что нам надо прогуляться по
некоторым отдаленным Измерениям. Чем отдаленнее, тем лучше.
При этом ее заявлении у меня в затылочной части мозга включился
сигнал тревоги.
- А что мы, собственно, ищем? - спросил я.
Тананда бросила быстрый взгляд на дверь, а затем, заговорщицки
подмигнув, нагнулась поближе ко мне и шепнула на ухо:
- Я не могла сказать раньше. Мы будем искать подарок ко дню рождения
Ааза.
"Вот странно, у меня никогда не возникает никаких осложнений с
сервисом."
Кинг-Конг
С тех пор, как Ааз взял меня в ученики, он постоянно сетовал на мою
лень. Жаль, что его не было на этой прогулке по магазинам. Первые же три
дня с начала нашего путешествия я потратил на занятия магией. Это больше,
чем за весь предыдущий год.
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару
кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами
Измерений. Но оставалась такая маленькая деталь, как наша внешность.
Личины были моей задачей.
Кроме умения летать, Ааз научил меня еще одному заклинанию,
повысившему мою способность выживать в сомнительных ситуациях, - умению
менять свою и чужую внешность. Путешествие с Танандой предоставило мне
возможность по-настоящему поупражняться в этом виде магии.
Процедура была достаточно простой: Мы прятались в каком-нибудь
уединенном месте, где я мог понаблюдать за местным населением, затем я
дублировал их внешность на наших личинах, и мы сливались с толпой.
Конечно, мне приходилось сдерживаться, чтобы не выскочить из собственной
шкуры при одном только взгляде на этих существ.
Если вы из этого сделаете вывод, что посещаемые нами Измерения были
населены жителями, выглядевшими немного странно, то вы не правы. Потому
что выглядели они слишком странно.
Ни одно из мест, где мы побывали, с моей точки зрения, не выглядело
нормально. Но некоторые в моей памяти выделяются особо, как исключительно
необычные.
Например, Измерение Авис оказалось заселенным птицеобразными
существами с перьями и клювами. Там мне приходилось не только поддерживать
наши личины, но и время от времени левитировать нас с насеста на насест
согласно правилам местного передвижения. Вместо того чтобы, как я ожидал,
направиться в торговый центр, мы провели немало времени, обозревая их
национальные сокровища. Они, на мой взгляд, оказались никчемными, битыми
кусками цветного стекла и обрезками сверкающего металла. Но Тананда,
похоже, изучала их с пристальным вниманием.
Для поддержания наших личин нам пришлось пить и есть без рук, и это
оказалось труднее, чем думалось. Поскольку пища состояла исключительно из
живых личинок и червей, я упустил возможность попробовать местную кухню.
Однако Тананда буквально уткнулась клювом в полную тарелку. Не важно,
почему она облизывала губы - то ли потому, что находила это блюдо особенно
вкусным, то ли пыталась поймать живые лакомства, старающиеся избежать
своей участи, - я находил это зрелище отталкивающим. Чтобы не смотреть на
нее, я принялся дегустировать местное вино.
Необычный стиль питья привел к тому, что в результате я глотал
больше, чем обычно. Но я не возражал, так как вино оказалось изысканным и
приятным. Кстати, оно было немного крепче того, которое мне приходилось
пробовать раньше. И когда я, левитируя нас, чуть не налетел на довольно
большое дерево, Танда решила, что нам пора перебираться в другое
Измерение.
В качестве подстрочного примечания к этому отдельному приключению. У
вина оказалось два побочных действия: во-первых, меня сильно тошнило, а
во-вторых, голова просто раскалывалась на части. Первое происходило
оттого, что Тананда весело объясняла мне, как на Ависе делают вино. До сих
пор не могу слышать слово "Авис" без возникающих перед глазами полетов в
вышине и смутного предвкушения воздушной болезни. С моей точки зрения,
если оценивать Измерения по десятибальной системе, Авис достоин только
двойки.
Еще одно довольно сомнительное Измерение, где мы провели немало
времени, называлось Гастроно. Продолжительность нашего пребывания там не
имела никакого отношения к поиску. После нескольких остановок Тананда
решила, что это Измерение не может предложить ничего достойного служить
подарком Аазу. Задержало же нас не что иное, как наши личины.
Прежде чем кто-то станет смеяться над моими, признаться,
ограниченными способностями, позвольте кое-что объяснить. В физической
внешности никаких затруднений не возникло. Как я уже говорил, заклинание
личины удавалось мне неплохо. А затормозил нас способ передвижения.
Перелетая на Ависе с дерева на дерево, я спокойно мог добраться от пункта
А в пункт Б. Но, как предупреждал меня Ааз, Измерения - бесконечный
источник сюрпризов.
Гастроноды оказались улитками. Хотя и большими, но все же улитками.
Винтовые раковины, глаза на стебельках - все как положено. С этим я мог
справиться. Вот к чему я никак не мог привыкнуть, так это к необходимости
плестись со скоростью местных пешеходов - извиняюсь, пешеползов.
- Танда, - проворчал я. - Сколько еще мы будем находиться в этом
чудовищном Измерении?
- Успокойся, красавчик, - мягко проговорила она, переползая на дюйм
вперед. - Наслаждайся окружающим пейзажем.
- Я уже полдня любуюсь этим куском пейзажа, - пожаловался я. - И так
хорошо изучил его, что запомнил наизусть.
- Не преувеличивай, - урезонила она меня. - Сегодня утром мы
находились по ту сторону дерева.
Я закрыл глаза и проглотил напрашивающийся ответ на ее поправку.
- И сколько же еще нам предстоит ползти? - поинтересовался я.
- Думаю, мы можем свалить, после того как свернем вон за тот угол.
- Но до него добрых двадцать пять футов! - запротестовал я.
- Совершенно верно, - подтвердила Танда. - Мы будем там на заходе
солнца.
- Неужели нам нельзя дойти туда простым способом?
- Ни в коем случае! Нас заметят.
- Кто?
- Кто угодно. Ну, например, твоя поклонница.
- Моя... что? - моргнул я.
И верно: за нами, героически пыхтя, двигалась какая-то гастронодка.
Поняв, что я на нее смотрю, она принялась медленными, полными энтузиазма
движениями вращать глазами на стебельках.
- Она уже почти целый час ползает за тобой, - доверительно сообщила
мне Тананда. - Вот поэтому-то я и спешила.
- Это решает дело, - заявил я, переходя на нормальный шаг. - Пошли.
Надо как можно быстрее убираться отсюда.
Когда я вместе с последовавшей за мной спутницей завернул за угол,
гастроноиды подняли пронзительные крики.
- Что с тобой случилось? - возмутилась Тананда. - Мы могли бы...
- Убираемся отсюда. Сейчас же! - приказал я.
- Но...
- Помнишь, как я приобрел дракона? - рявкнул я. - Если я позволю
влюбленной улитке следовать за мной домой, Ааз вышвырнет меня за дверь. В
конце концов, ты собираешься вытаскивать нас отсюда? Или мне следует
применить И-Скакуна?
- Не злись, - успокоила она, начиная ритуал смены Измерения. - Тебе
не следует зря беспокоиться. Мы ищем товар, а не живой груз.
Мы оказались в другом Измерении прежде, чем я успел у нее спросить,
почему она хихикает.
Так и шло - Измерение за Измерением. Пока я не прекратил попытки
предсказывать непредсказуемое и довольствовался возможностью постоянно
упражняться в изменении ее и своей внешности. Это оказалось не таким уж
простым делом. Хотя бы потому, что у меня возникли некоторые осложнения с
моей спутницей. Раньше я никогда не замечал, что она очень суетливая
особа. Тананда хотела выглядеть не просто как туземка, она хотела
выглядеть как привлекательная туземка.
Всякому, кто думает, будто красота - понятие неизменное, следует
посетить некоторые Измерения, в которых побывал я. Какую бы гротескную
форму я не копировал, Тананда всегда очень вежливо просила улучшить ее
внешность. Наслушавшись за несколько дней выражений типа: "Волосы должны
быть более тусклыми", или: "Разве мои глаза не надо сделать чуточку более
налитыми кровью?", или: "Немножко больше слизи под мышками", - я был готов
завопить благим матом. Вероятно, это было бы не так обидно, если бы ее
внимание хоть на самую малость распространялось и на мою внешность. А я
слышал только одно: "Ты? Ты выглядишь отлично".
Но не только это заботило меня в поведении Тананды. Несмотря на ее
утверждение, что мы отправились в это путешествие за покупками, она
наотрез отказалась посещать центры розничной торговли любого Измерения. И
базары, и ярмарки, и блошиные рынки, и все прочее встречались с тем же
брезгливым выражением на лице и словами: "Туда нам ходить незачем". Вместо
этого она, кажется, довольствовалась ролью туристки. А еще я заметил, что
ее расспросы неизменно приводили нас к национальным святилищам или
выставленным для обозрения королевским сокровищам. Осмотрев несколько
таких выставок, мы отправлялись в очередное Измерение.
В некотором смысле меня это вполне устраивало: я не только совершал
беглую летную или ползучую экскурсию по Измерениям, но и получал
удовольствие оттого, что совершал ее вместе с Танандой. Моя спутница
познакомила меня с обычаями более чем сотни Измерений, и в каждом она была
именно такой - светской. Я быстро усвоил, что не только ее красота, но и
этика тоже варьировались от Измерения к Измерению. Способы выражения ее
приязни ко мне в некоторых из них не поддаются описанию и неизменно
заставляют меня краснеть при воспоминании. Незачем говорить, что после
трех дней такой экскурсии я не смог всерьез продвинуться дальше уровня
обычной дружбы с моим прекрасным гидом. Я имею в виду, что Танандино
истолкование дружбы и так уже серьезно угрожало нормальной работе моего
сердца, не говоря уже о других органах.
Однако мой ум занимала мысль о более неотложной проблеме. После трех
дней разъездов по различным мирам я настолько проголодался, что был готов
прокусить собственную руку и напиться крови. Говорят, что, если сильно
проголодаешься, сможешь съесть все что угодно. Не верьте этому. Несмотря
на страшный голод, все, выложенное передо мной и называемое пищей,
оставалось для меня несъедобным. Иной раз от отчаяния я пробовал это
съесть, но тут же отторгал... наряду со всем прочим, находившимся в моем
желудке. Вид сидевшей напротив меня Тананды, радостно жующей тварь с
щупальцами, извивающуюся, высовывающуюся из ее рта, нисколько не помогал
делу.
Наконец я сообщил Тананде о своей беде.
- Я-то думаю, почему ты так мало ешь! - нахмурилась она. - Я решила,
что ты на диете или что-то в этом роде. Жаль, что ты не сказал мне об этом
раньше.
- Не хотел беспокоить, - неловко объяснил я.
- Не в этом дело, - усмехнулась Тананда. - Просто если бы я узнала об
этом два Измерения назад, мы могли бы перепрыгнуть в дюжину расположенных
рядом гуманоидных Измерений. А сейчас есть только одно подходящее.
- Тогда давай отправимся туда, - призвал я. - Чем скорее я поем, тем
безопаснее будет наше путешествие.
Я не преувеличивал. Мой желудок начинал громко урчать, что являлось
серьезной угрозой нашим личинам.
- Как тебе угодно, - пожала плечами Тананда, увлекая меня за ряд
живых изгородей, музыкально позванивающих на ветру. - Хотя я лично не
стала бы останавливаться в этом Измерении.
Несмотря на голод, в затылочной части моего мозга снова включился
сигнал тревоги.
- Это почему же? - с подозрением спросил я.
- Потому что там живут чудики. Я не шучу, - доверительно призналась
она.
В моей голове промелькнули образы уже встреченных нами существ.
- Большие чудики, чем все виденные нами туземцы? - сглотнул я. - Мне
показалось, ты сказала, что они гуманоиды.
- Не физически чудные, - уточнила Тананда, взяв меня за руку, - а
психически. Сам увидишь.
- А как называется это Измерение? - отчаянно крикнул я, но она,
закрыв глаза, уже приступила к нашему перемещению.
Пейзаж вокруг нас померк, сгустилась тьма, а затем в поле зрения
появилась новая яркая сцена.
- Валлет, - объявила Тананда, открывая глаза.
"'Странный' - понятие относительное, а не абсолютное."
Барон Франк Фуртер
Помните, как я описывал наш обычный образ действия по прибытии в
новое Измерение? Как мы незаметно маскировались, прежде чем смешаться с
туземцами? Но проделывали мы это в уединенном месте, а выбранная Тандой
площадка для посадки таковой отнюдь не являлась.
Когда Измерение приобрело четкость, стало ясно, что мы находимся в
небольшом парке, сильно заросшем деревьями и кустарниками. Однако мое
внимание привлекла не столько флора этой местности, сколько фауна - толпа.
Вы можете спросить, какая толпа. Да ясно какая: державшая горящие факелы и
обступившая нас!
Ну, если говорить откровенно, окружала она не нас. Она обступила
фиговину, на которой мы стояли. Я так и не узнал, что такое "фиговина" -
слово, которое в разговоре часто употреблял Ааз, но которому даже он не
мог дать определения, когда я его об этом спрашивал. Однако теперь, когда
мы здесь очутились, я узнал ее с первого взгляда. Штука, на которой мы
стояли, могла быть только фиговиной.
Это был своеобразный фургон: что-то большое и на колесах. Кроме
этого, я мало что могу о ней сказать, так как ее полностью скрывали куски
разноцветной бумаги. Совершенно верно, я сказал "бумаги". Легкого
пушистого материала, пригодного для всяких ваших нужд. Бумага эта в
основном была желто-голубой. Над нами возвышался какой-то воин-истукан в
шлеме и тоже покрытый кусками желто-голубой бумаги.
Чего только не промелькнуло у меня в голове, когда Тананда
предупредила меня, что валлеты - чудаки. Но мне и в голову не могло
прийти, что они фетишисты с пристрастием к желто-голубой бумаге.
- Слазьте с платформы! - выкрикнул кто-то из толпы.
- Прошу прощения! - крикнул я в ответ.
- Давай, красавчик, - прошипела Тананда, цепляя меня под локоть.
Мы спрыгнули наземь, и, как оказалось, вовремя. Толпа с кровожадным
воем хлынула вперед, швыряя факелы в только что покинутую нами фиговину.
Через несколько секунд повозку охватило буйное пламя, жар от которого еще
больше распалил и так уже разгоряченную толпу. Народ вокруг радостно
плясал и пел.
Осторожно выбираясь отсюда, я с ужасом осознал, что то же самое
происходит по всему парку. Куда бы я не взглянул, везде пылали костры из
таких же фиговин и веселились толпы.
- По-моему, мы выбрали для визита не самое подходящее время, -
заметил я.
- Что заставляет тебя утверждать это? - спросила Тананда.
- Мелочи, ответил я. - Мне кажется, что они вовсю поджигают город.
- Не думаю, - пожала плечами моя спутница. - Когда поджигают город,
начинают обычно не с парков.
- Ну тогда объясни мне, что же они делают.
- Насколько я могу судить, они празднуют.
- Что празднуют?
- Какую-то победу. Судя по тому, что я могу разобрать, они кричат:
"Мы выиграли! Мы выиграли!"
Я снова посмотрел на костры.
- Интересно, что бы они сделали, если бы проиграли?
И тут к нам подошел один из валлетов. Его суетливые, деловые манеры
выглядели островком нормальности в этом бушующем страстями море. Просто до
этой минуты на нас никто не обращал внимания, и я опасался, что сейчас
произойдет перемена.
- Вот ваша плата, - сообщил он, вручая нам по кошельку. - Костюмы
сдадите в Хранилище Приза.
И с этими словами он пропал, оставив нас стоять с разинутыми ртами и
кошельками в руках.
- Что бы все это значило? - смог вымолвить я.
- Понятия не имею, - призналась Тананда. - Я перестала улавливать что
к чему с той минуты, когда они согнали нас с повозки.
- Значит, я был прав: это была фиговина! - радостно воскликнул я.
- Отличные костюмы. Действительно отличные! - крикнул кто-то из
протопавшей мимо нас оравы.
- Самое время предпринять кое-что насчет личин, - пробормотала
Тананда.
- Верно, - опомнился я.
После моего опыта с личинами в других Измерениях здесь, по идее, тоже
не должно было быть никаких осложнений. Ведь валлеты были гуманоидами, и
поэтому здесь был большой выбор. Но тем не менее мне все же пришлось
столкнуться с некоторыми трудностями.
Несмотря на снующую вокруг нас массу народа, я никак не мог подобрать
двух индивидуумов, которых мне хотелось бы скопировать. Все попадавшиеся
мне на глаза существа впадали в крайность с весом: либо чересчур большой,
либо чересчур малый. Если какой-то конкретный тип был тощ как скелет, то
до такой степени, что, казалось, ткни его пальцем - и он рассыплется.
Другой же едва передвигался из-за огромных складок жира, выпирающего во
все стороны. Как ни старался, я не мог заставить себя придать Тананде или
себе вид вид этих злополучных образчиков.
Вторым затруднением было то, что я никак не мог сосредоточиться.
Заклинание личины, как и любое другое магическое действо, требует
определенной сосредоточенности. Раньше мне удавалось наводить чары даже в
разгар боя или во время замешательства. Но сейчас я совершенно не мог
сфокусироваться.
Видите ли, мне мешала песня... ну, я думаю, что это была песня. Во
всяком случае, толпа вела себя так, будто исполняла рифмованный куплет.
Даже за то короткое время, что мы находились здесь, я почти заучил его. И
это скорее благодаря заразительному характеру песни, чем моей способности
запоминать поэзию. Суть в том, что все время, пока я старался
сосредоточиться на личинах, я неосознанно напевал этот куплет.
- Можешь начинать в любую минуту, красавчик. - Сказав это, Тананда
вывела меня из состояния эйфории.
- Что начинать?
- Наводить личины, - напомнила она, нервно оглядываясь по сторонам. -
Чары действуют лучше, когда молчишь.
- Я... э... я никак не могу найти два подходящих образчика. - Мое
оправдание прозвучало неуклюже.
- А мне кажется, у тебя перед глазами целый склад образцов, -
нахмурилась она.
- Но здесь нет ни одного, на которого я хотел бы походить... то есть
сделать нас похожими, - быстро поправился я.
- Да что ты говоришь? - поджала губы Тананда. - Два дня назад ты
придал нам вид двух скользких слизней, не так ли?
- Да, но...
- А до этого восьминогих собак.
- Ну да, но...
- И ты тогда ни разу не жаловался на свой вид. Верно?
- То другое дело, - возразил я.
- Это почему же? - вызывающе осведомилась она.
- Там были... ну, твари! А тут гуманоиды. И я знаю, как должны
выглядеть гуманоиды.
- Как они должны выглядеть - не важно, - парировала Танда. - Главное,
как они выглядят. Нам необходимо слиться с толпой. И чем быстрее, тем
лучше.
- Но... - начал было я.
- Потому что если мы этого не сделаем, - строго продолжала она, - то
обязательно наткнемся на кого-нибудь, и трезвого и незанятого, кто
предоставит нам возможность станцевать на первом же подожженном им костре.
И тогда нам придется сматываться из этого Измерения прежде, чем мы
что-нибудь найдем.
- Попробую еще раз, - вздохнул я, стрельнув взглядом по толпе.
Стараясь как можно быстрее выполнить приказ Тананды, я тщательно
изучил двух первых же попавшихся на глаза типов, а затем сфокусировался на
их внешности, в общем-то не задумываясь над тем, как они выглядят.
- Неплохо, - тихо заметила Тананда, рассматривая свое новое тело. -
Разумеется, я давно замечала, что в качестве женщины выгляжу намного
лучше.
- Тебе нужна была личина? Пожалуйста, - пробурчал я.
- Эй, красавчик, - выдохнул мой некогда фигуристый товарищ, положив
мне на руку свою мягкую и волосатую ладонь. - Успокойся, мы же на одной
стороне.
При этом прикосновении мой гнев, как всегда, мгновенно растаял.
Возможно, когда-нибудь я выработаю иммунитет против шарма Тананды... А до
той поры буду просто наслаждаться им.
- Прости, Тананда, - извинился я. - Не хотел гавкать на тебя. Спиши
это все на голод.
- А ведь верно! - воскликнула она, щелкнув пальцами. - Нам же
необходимо найти тебе какую-нибудь еду.
Со всеми делами у меня это совершенно вылетело из головы.
- Пошли посмотрим, что нам подадут на блюдечке с голубой каемочкой, -
сказала Танда.
Найти заведение, где можно поесть, оказалось более трудной задачей,
чем мы предполагали. Большинство попадавшихся нам ресторанов были либо
закрыты, либо торговали только спиртным. Я испугался, что Тананда
предложит заменить обед выпивкой. К счастью, этого не произошло.
Наконец мы обнаружили на узкой улочке небольшое кафе с выставленными
на тротуар столиками и пошли к свободному, не обращая внимания на острые
взгляды посетителей. Обслуживали здесь медленно, но моя спутница чуточку
ускорила дело, высыпав на столик содержимое одного из наших кошельков и
привлекая таким образом внимание одного из официантов. Вскоре нам подали
две чашки с чем-то жареным. Я даже не пытался распознать куски,
попадавшиеся мне. Пахла еда хорошо, а на вкус оказалась еще лучше. После
нескольких дней вынужденного поста я по достоинству оценил пищу. И к тому
времени, когда Танда принялась за трапезу, я уже прикончил свою порцию.
Наконец, оттолкнув пустую посудину, Тананда принялась с интересом изучать
уличную толпу. Я же заказал себе вторую порцию.
- Как по-твоему, что тут происходит? - спросила она.
- Ам... ням... - ответил я с полным ртом.
- Что? - не поняла она.
- Не могу сказать наверняка, - сказал я, с трудом проглатывая остатки
пищи. - Все счастливы оттого, что они что-то выиграли. Но провалиться мне
на этом месте, если я понимаю, что именно.
- Ну я тебя предупреждала, что все они чудики.
В этот момент шум на улице усилился настолько, что заглушил любые
попытки вести беседу. Вытянув шеи, мы увидели источник волнения: странную
процессию, маршировавшую по всей ширине улицы и распевавшую хором песню.
Все посетители кафе, вместо того чтобы выразить гнев и возмущение в связи
с этим вторжением, вскочили с мест, запрыгали, издавая торжествующие крики
и обнимаясь со слезами на глазах. Все внимание сосредоточилось на
носилках, покоившихся на плечах силачей во главе процессии. Мне удалось
взглянуть на предмет всеобщего восторга, когда его проносили мимо. Можно
сказать, просто посчастливилось, так как для этого мне не пришлось
пробиваться сквозь толпу, которая была настолько плотной, что я не смог бы
этого сделать, даже если бы очень захотел.
Сказать, что несли статую, было бы недостаточно. Это была самая
безобразная вещь, какую я когда-либо встречал в жизни, включая все
увиденные мной в этом путешествии с Танандой. Это была маленькая, примерно
вдвое больше моей головы, скульптура, изображающая жабу, державшую в пасти
глаз. Вдоль ее спины вместо бородавок шли торсы: голые фигурки крошечных
валлетов, переплетенные поистине в гротесковом эротизме. Они были покрыты
бородавчатыми наростами, которые ожидаешь увидеть на самой жабе. И в
качестве венчающего штриха всю эту композицию покрывала золотая отделка,
создававшая иллюзию ползающих по поверхности пятен.
На меня статуя произвела жуткое впечатление, но ликующая толпа,
казалось, не разделяла моих чувств. Она единой волной хлынула вперед,
подхватив песню, слышавшуюся еще долго после того, как процессия скрылась
из виду. Наконец мы остались в относительной тишине на опустевшей улице,
если не считать нескольких тел неудачников, у которых не хватило
проворства либо присоединиться к толпе, либо избежать ее натиска.
- Ну, - начал я, прочистив горло, - полагаю, теперь мы знаем, что
именно они выиграли. Ты согласна?
Ответа не последовало. Я бросил взгляд на свою спутницу и обнаружил,
что она зачарованно смотрит вслед процессии.
- Танда, - повторил я.
- Вот он! - произнесла она с бесовским весельем в голосе.
- Что? - не понял я.
- Подарок Аазу ко дню рождения, - заявила Тананда.
Я внимательно оглядел улицу, гадая, что именно она имеет в виду.
- Какой?
- Та статуя, - твердо сказала она.
- Та статуя?! - выкрикнул я, не в состоянии скрыть свой ужас.
- Конечно, - кивнула она. - Это идеал. Ааз никогда не видел такого и,
уж конечно, не имел.
- Откуда ты знаешь?
- Она единственная в своем роде, - сообщила Тананда. - Кто же станет
делать что-нибудь подобное дважды?!
Тут она меня срезала, но я не собирался прекращать сопротивления.
- Я не знаток психологии, но ведь толпа, только что прошествовшая
перед нами, была в неописуемом восторге. Не думаю, что они согласятся
продать нам свою драгоценность.
- Конечно, не согласятся, глупенький, - рассмеялась она. - Именно это
и делает ее особенно ценной. Я не собираюсь покупать Аазу подарок.
- Но если она не продается, то как мы ее добудем?
Тананда вдруг поперхнулась. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы
понять, что она смеется.
- Ах, Скив! - выдохнула наконец она. - Ты такой шутник.
- Да?
- Разумеется, - подтвердила она, глядя мне прямо в глаза. - Почему,
по-твоему, мне было так важно взять именно тебя в это путешествие? Да
потому, что, как ты сам рассказывал, малыш Скив когда-то собирался стать
вором.
"Ничего невозможного нет. При надлежащей подготовке и разумном
планировании можно достичь всего."
Понсе де Леон
Я был уверен, что этот сумасбродный проект никак не сочетается с
инструкциями Ааза избегать неприятностей, но Тананда настаивала, что
никаких неприятностей не будет, точнее, не может быть. Наверняка мы этого
не узнаем, пока не увидим, как валлеты стерегут статую.
Я надеялся, что охрана будет непробиваемой и что мы оставим эту идею,
сочтя ее безнадежным делом.
Вот так, с противоположными, но одинаково большими надеждами, мы
отправились на поиски статуи.
В это раннее утро город был мертвенно-неподвижным: все явно
отсыпались после торжества прошлой ночи, что с учетом всех обстоятельств
казалось вполне разумным времяпепровождением.
Тем не менее нам удалось найти один открытый ресторан. Хозяин устало
выгребал оставленный праздновавшими толпами мусор и без особого энтузиазма
согласился подать нам завтрак.
- Итак, - начал я, когда мы уселись за столик, - как же мы умыкнем
статую?
- Просто, - ответила Тананда. - Когда хозяин подаст нам еду, я задам
ему несколько тонких вопросов, и нам сразу же станет ясно, с чего
начинать.
Словно вызванный ее словами, появился владелец ресторана с двумя
тарелками, которые он бросил на стол с бесцеремонным "шмяк".
- Спасибо, - сказал я.
В ответ он только крякнул.
- Простите, можно вам задать пару вопросов? - промурлыкала Танда.
- Например? - безразлично ответил он.
- Например, где держат статую? - спросила она напрямик.
Я даже поперхнулся. Тананда, видимо, считала допрос примерно столь же
тонким делом, как кнутобойство. Я все время забываю, что она была
постоянной собутыльницей Ааза.
- Статуя? - нахмурился хозяин.
- Та, которую носили по улицам города, - небрежно пояснила Тананда.
- А, вы имеете в виду Приз, - рассмеялся он. - Статуя... Слушайте, а
ведь это здорово. Вы, должно быть, новички в нашем городе?
- Можно сказать и так, - сухо подтвердил я. Мне не нравилось, когда
надо мной смеялись. Особенно с утра пораньше.
- Статуя, Приз - какая разница? - пожала плечами Тананда. - Так где
же его держат?
- Он, конечно же, выставлен для всеобщего обозрения в Хранилище
Приза, - объявил хозяин ресторана. - Если вы хотите увидеть его, то
отправляйтесь туда пораньше. После пяти лет разлуки весь город захочет
прийти посмотреть на него.
- А далеко ли до... - начала было Танда, но я перебил ее.
- У вас есть целое хранилище для призов? - спросил я с деланной
небрежностью. - И сколько же их там?
- Только один, - ответил ресторатор. - Мы выстроили Хранилище
специально для него. Вы, должно быть, действительно новенькие, раз не
знаете этого.
- Только вчера прибыли, - подтвердил я. - Мы даже не знаем, за что
вручается этот Приз.
- За что? - разинул рот хозяин. - Да ясное дело, за победу в Большой
Игре.
- В какой Большой Игре?
Этот вопрос слетел у меня с языка прежде, чем я успел подумать. Он
рухнул в наш разговор словно бомба, и пораженный ресторатор даже отступил
на шаг. Тананда пнула меня под столом, но я и сам уже понял, что допустил
промах.
- Нам хочется побольше узнать о вашем городе, друг, - заискивающе
произнес я. - Если у вас есть время, то мы бы оценили ваше гостеприимство
за стаканом вина. Мне хотелось бы порасспросить вас об этой Большой Игре.
- Это очень любезно с вашей стороны, - сказал хозяин, заметно
посветлев. - Ждите меня здесь. Я принесу вина.
- Зачем все это? - прошипела Тананда, как только он удалился.
- Я стараюсь добыть некоторые сведения, - огрызнулся я. - А
конкретнее - разнюхать все о Призе.
- Это я поняла, - отрезала она. - Вопрос в том - зачем?
- Так вот, - высокопарно объявил я, - я считаю, что мне необходимо
узнать как можно больше о предмете, который я собираюсь украсть.
- Кто тебе это сказал? - нахмурилась Тананда. - О похищаемом предмете
надо знать только то, насколько он велик, насколько он тяжел и за какую
сумму его можно продать. А потом изучить систему охраны. Знание уймы
подробностей о похищаемой вещи - препятствие, а не преимущество.
- Почему ты так считаешь? - спросил я с некоторой долей любопытства.
- Потому что после этого чувствуешь себя виноватым. Когда ты узнаешь,
как сильно привязан к предмету владелец, или что без него он обанкротится,
или что он будет убит горем, если его украдут, то тебе станет неохота
забирать его. И когда настанет время делать свой ход, то, возможно, ты
заколеблешься, а колеблющиеся воры в конечном итоге попадают либо в
тюрьму, либо в могилу.
Я собирался развить тему, но хозяин счел нужным именно в эту минуту
снова присоединиться к нам. Балансируя с бутылкой и тремя стаканами в
руках, он подцепил ногой стул и подтащил его к нашему столику.
- А вот и мы, - объявил он, сваливая перед нами свой груз. - Самое
лучшее в заведении, то есть самое лучшее, какое осталось после вчерашнего
праздника. Сами знаете, как это бывает. Сколько ни припасешь, никогда не
хватает.
- Нет, мы этого не знаем, - поправил его я. - Надеемся, вы нам
расскажете.
- Совершенно верно, - кивнул он, наполняя стаканы. - Знаете, я все
еще не могу поверить тому, что вы так мало смыслите в политике.
- В политике? - моргнул я. - Какое отношение к политике имеет Большая
Игра?
- Она имеет к ней самое прямое отношение, - величественно произнес
он. - В этом-то вся и суть. Разве вы не понимаете?
- Нет, - откровенно признался я.
Ресторатор вздохнул.
- Так слушайте, - сказал он. - В нашей стране есть две потенциальные
столицы. Одна из них Вейгас, а эта, как вы, наверное, уже знаете, Та-Хо.
Я этого не знал, но счел неуместным признаваться в своем абсолютном
невежестве. Я тугодум, но не до такой же степени!
- Поскольку во все времена и в любом месте может быть только одна
столица, - продолжал он, - два эти города каждый год состязаются за право
быть ею. Город-победитель избирается столицей и служит резиденцией
правительства. Приз - символ этой власти. Последние пять лет он
принадлежал Вейгасу. И вчера мы наконец отвоевали его.
- Вы имеете в виду, что Большая Игра определяет, кто будет править
страной? - воскликнул я, когда до меня вдруг дошло, в чем тут дело. -
Извините за вопрос, но разве это немного не глупо?
- Не глупее, чем любой другой способ избирать руководство, - заявил,
пожав плечами, ресторатор. - Он, безусловно, куда лучше войны. Думаете,
это случайное совпадение, что мы пятьсот лет играем в Большую Игру и у нас
за все это время не было ни одной гражданской войны?
- Но если Игра заменила гражданскую войну, то что же... - хотел
спросить я, но тут меня перебила Тананда.
- Мне очень не хочется перебивать, - сказала она, - но если мы хотим
опередить толпу, то пора идти. Где, вы сказали, находится Хранилище Приза?
- Один квартал вперед и шесть кварталов налево, - объяснил хозяин
ресторана. - Вы узнаете его по толпе. Я приберегу оставшееся вино, и вы
сможете прикончить бутылку, когда освободитесь.
- Мы бы это оценили, - улыбнулась Танда, расплачиваясь за еду.
Она сумела верно дать валюту, потому что владелец ресторана принял
ее, не моргнув глазом, и любезно помахал нам на прощание.
- Я надеялся кое-что выяснить об этой Большой Игре, - пробурчал я,
когда мы удалились за пределы слышимости.
- Нет, ты не выяснял, - поправила меня проворница.
- Не выяснял? - нахмурился я.
- Нет. Ты впутывался, - ответила она. - Мы здесь находимся для того,
чтобы добыть подарок ко дню рождения, а не затем, чтобы вмешиваться в
местную политику.
- Я не впутывался, - возразил я. - Мне просто хотелось получить
немного сведений.
Тананда тяжело вздохнула.
- Скив, - начала она, - послушайся совета опытной путешественницы по
Измерениям. Слишком много сведений - это яд. У каждого Измерения есть свои
проблемы. Если начнешь узнавать все ужасные подробности, то тебе
обязательно придет в голову, как просто было бы помочь им. Коль скоро
увидишь проблему и решение, начинаешь чувствовать себя обязанным
вмешаться. А это всегда приводит к неприятностям, которых нам полагается
избегать в этой экспедиции. Понял?
Я чуть не указал ей на ироничность ситуации: она советовала мне
избегать неприятностей на пути к краже.
Как мы и предполагали, несмотря на ранний час, у Хранилища Приза
толпился народ. Когда мы приблизились, я вновь подивился телосложению
местных жителей, точнее, отсутствию такового.
Тананда, казалось, не разделяла моего интереса к собравшимся и ловко
прокладывала себе путь сквозь скопище народа, заставляя меня следовать за
ней. Никакой организованной очереди не наблюдалось, и к тому времени, как
мы прорвались в одну из многочисленных дверей, толпа сделалась достаточно
плотной, чтобы затруднить наше продвижение. Тананда все же продолжала
протискиваться к Призу, но я остался у двери. Мое преимущество в росте
давало мне возможность разглядеть Приз и оттуда.
Издали он казался еще более безобразным.
- Ну разве он не великолепен? - вздохнула стоявшая рядом со мной
женщина.
Мне понадобилось время, чтобы сообразить, что говорит она со мной.
Теперешняя личина делала меня больше ростом, и женщина обращалась к моей
груди.
- Никогда не видел ничего подобного, - честно признался я.
- Ну конечно же, - согласилась она. - Ведь это последнее творение
великого скульптора Чтотама, созданное им до того, как он сошел с ума.
Мне пришло в голову, что статуя, скорее всего, была создана после
того. А потом я подумал, что, возможно, она-то и свела его с ума, особенно
если он ваял ее с натуры. Я так увлекся этой ужасной мыслью, что даже
вздрогнул, когда Тананда коснулась моей руки, снова оказавшись рядом.
- Идем, красавчик, - шепнула она. - Я увидела достаточно.
Быстрота осмотра вселила в меня надежду.
- Значит, ничего не выйдет? - драматично вздохнул я. - Да, ничего не
скажешь, круто.
- Все хорошо, - промурлыкала она, взяв меня под руку. - Мне кажется,
я нашла способ провернуть эту операцию.
Я не знал, что это за способ, но был убежден, что, если начну
выяснять, мне это не понравится.
И я оказался прав.
"Вот вы видите его, а теперь вы его не видите."
Х.Шедоуспоун
- Ты убеждена, что на двери нет никаких замков? - спросил я.
- Потише, - прошипела Тананда, кладя мне на рот мягкую ладонь, хоть и
без лишней нежности. - Хочешь всех разбудить?
Она говорила дело. Мы стояли в переулке напротив Хранилища Приза. И
так как весь смысл нашего ожидания заключался в намерении удостовериться в
том, что все спят, было бы ошибкой заставлять их бодрствовать. Но у меня
имелись вопросы, и я хотел услышать ответы.
- Ты уверена? - спросил я шепотом.
- Да, уверена, - ответила Тананда. - Ты и сам мог бы убедиться в
этом, если бы поинтересовался.
- Я был занят осмотром статуи, - признался я.
- Угу, - фыркнула моя напарница. - Помнишь, что я тебе говорила об
излишнем увеличении информации? Тебе полагалось проверить систему охраны,
обдумывать входы и выходы, а не разыгрывать из себя знатока искусства.
- Мне это не нравится, - высказал я сомнение, стремясь отвести
разговор от своих упущений. - Это чересчур легко. Я не могу поверить, что
они оставили Приз, вещь, которой так сильно дорожат, в незапертом и
неохраняемом помещении.
- Ты проглядел пару обстоятельств, - упрекнула меня Тананда. - Прежде
всего то, что эта статуя единственная в своем роде. Это означает, что
любому укравшему ее вору будет очень затруднительно продать потом эту
вещь. Если он хотя бы покажет ее кому-нибудь здесь, в Та-Хо, ему попросту
оторвут голову.
- Он мог бы потребовать за нее выкуп, - предположил я.
- Слушай, а это мысль! - весело воскликнула моя спутница, ткнув меня
локтем под ребро. - Мы еще сделаем из тебя настоящего вора! Однако
вернемся ко второму тобой обстоятельству.
- К какому же?
- Ее нельзя назвать неохраняемой, - улыбнулась Танда.
- Но ты же сказала... - начал было я.
- Ш-ш-ш! - остановила она меня. - Я сказала, что в здании с Призом
нет никакой охраны.
Я закрыл глаза, стараясь овладеть своими нервами, особенно
подверженными воздействию слепого страха.
- Танда, - мягко обратился я к ней. - А тебе не кажется, что настало
время поделиться со мной некоторыми подробностями твоего гениального
плана?
- Разумеется, красавчик, - ответила она, обнимая меня за талию рукой.
- Я думала, тебе неинтересно.
Я еле сдержался от желания придушить ее.
- Просто расскажи мне, как охраняется Приз.
- Как я уже сказала, никакой охраны в здании нет. Однако там есть
сигнализация, которая может вызвать ее в любой момент. Она включается
посредством соловьиного пола.
- Чего? - не понял я.
- Соловьиного пола, - повторила она. - Это довольно обычный прием во
многих Измерениях. Деревянный пол вокруг Приза покрыт намеренно неплотно
пригнанными досками, которые начинают скрипеть, когда на них наступишь. В
данном случае они не только скрипят, но и включают сигнализацию.
- Чудесно, - скривился я. - Именно поэтому мы не сможем ступить в
помещение, откуда должны кое-что украсть. Есть еще что-нибудь?
Я говорил язвительно, но Тананда отнеслась к моим словам спокойно.
- Только магический полог вокруг статуи.
- Магический полог? - изумленно переспросил я. - Ты хочешь сказать,
что в этом Измерении есть магия?
- Конечно, есть, - улыбнулась Танда. - Ты же здесь?
- Я не устанавливал никаких пологов! - возмутился я.
- Я имела в виду не это, - ответила она. - Ты же подсоединялся к
силовым линиям, создавая наши личины. Это означает, что здесь есть магия.
Даже если среди местных нет ни одного адепта, ничто не мешает кому-нибудь
из другого Измерения воспользоваться тем, что здесь есть.
- Ладно, ладно, - вздохнул я. - Кажется, я просмотрел это. Но как нам
преодолеть эти коварные пол и полог?
- Это просто, - усмехнулась она. - Полог сделан неряшливо.
Устанавливал его не очень сильный маг, и он соорудил простую загородку
вместо купола. Тебе надо просто пролевитировать Приз над пологом в наши
распростертые объятия. Нам даже не придется входить в помещение.
- Тпру! - остановил ее я, подняв руку. - В этом есть одно но. Я не
могу этого сделать.
- Не можешь? - удивилась Тананда. - Я думала, левитация - одно из
сильнейших твоих заклинаний.
- Это так, - согласился я, - но статуя-то чужая. Я не могу
пролевитировать ее издали. Это как-то связано с тем, что Ааз называет
рычагом. Мне необходимо находиться вблизи, практически рядом.
- Ладно, - уступила она. - Тогда мы просто обратимся к плану Б.
- У тебя есть еще план Б? - спросил я с уважением.
- Разумеется. Я его только что придумала. Ты перенесешь нас обоих над
полом и пологом. Потом мы возьмем Приз и уберемся отсюда.
- Не выйдет, - нахмурился я.
- Это почему же? - насупилась моя спутница.
- Ну, полет - это разновидность левитации, - объяснил я. - Я никогда
не пробовал летать, перенося еще кого-нибудь. И даже если я смогу это
сделать, нам придется отталкиваться от пола с такой же силой, как если бы
мы просто шли по нему. А это включит сигнализацию.
- Если я что-то смыслю в полете, - сказала Тананда, - то наш вес
будет более рассеянным, чем если бы мы шли. Но ты прав: нет смысла идти
вдвоем.
Она вдруг щелкнула пальцами и воскликнула, нагнувшись ко мне:
- Ладно. Вот что мы сделаем. Ты перелетишь над пологом к Призу один,
в то время как я буду ждать у двери. Потом, когда ты будешь на месте,
сможешь воспользоваться И-Скакуном и переместиться вместе с Призом на
Пент, а я смотаюсь отсюда с помощью своей магии.
По какой-то причине мысль о разделении наших сил очень обеспокоила
меня.
- Послушай-ка, Танда, - обратился я к ней. - Мне пришло в голову, что
даже если мы включим сигнализацию, то к тому времени, когда прибудет
охрана, мы уже успеем исчезнуть. Я имею в виду, если у них свыше пятисот
лет не было ни одной войны, то они обязательно должны быть несколько
расхлябанными.
- Нет, - твердо возразила Тананда. - Если у нас есть способ,
позволяющий не тревожить охрану совсем, то именно им мы и воспользуемся. Я
обещала Аазу охранять тебя от неприятностей. А это значит...
Она внезапно оборвала фразу, уставившись на здание Хранилища.
- Что такое? - прошептал я, вытягивая шею и всматриваясь в темноту.
В ответ она молча показала рукой на Хранилище Приза.
Рядом с ним появилась дюжина закутанных в плащи фигур. Они,
оглядевшись по сторонам, исчезли в здании с завидной поспешностью.
- Ты же говорила, что там нет охраны, - зашептал я.
- Ничего не понимаю, - пробормотала Тананда, скорее себе, чем мне. -
Помещение не рассчитано на охранные силы.
- Но если есть охрана, то мы не можем... - начал было я, но Танда
оборвала меня, положив руку на плечо.
Группа вышла из здания, двигаясь гораздо медленнее, чем когда мы
увидели их впервые. Фигуры обогнули Хранилище и исчезли из виду.
- Какое облегчение! - перевела дыхание Танда. - Это просто пьяная
компания, не успевшая прийти до закрытия.
- Но вели они себя не как пьяные, - усомнился я.
- Брось, красавчик. - Тананда хлопнула меня по плечу. - Наступило
время поднимать занавес. Иди за мной.
Незачем повторять, что идти я не хотел. Но больше всего мне сейчас не
хотелось оказаться в одиночестве, поэтому ничего не оставалось, как
следовать за ней. Однако, подчинившись, я проверил наличие И-Скакуна. Мне
не нравилось возникшее у меня ощущение, и я хотел быть уверенным, что в
случае чего у нас путь к отступлению.
- Заходи! - приказала Тананда, держа дверь приоткрытой. - Не забудь
свистнуть, когда достигнешь цели.
- Но я ничего не вижу, - запротестовал я.
- Конечно, не видишь, - прошипела Танда. - Там темно. Но ты ведь
знаешь, где находится Приз. Так что давай.
Прикинув расстояние, я, мысленно потянувшись, оттолкнулся от пола.
Как это случалось сотни раз на занятиях, я свободно поднялся и в потемках
поплыл к тому месту, где, как я знал, находилась статуя.
Пока я плыл, мне в голову пришла мысль, что я забыл узнать у Тананды,
на какую высоту простирается полог. Я подумал, что надо было бы вернуться,
чтобы уточнить это, но потом решил, что не стоит. Шуметь опасно, а время
дорого. Я хотел как можно скорее покончить с этим делом, поэтому вместо
уточнения высоты полога извлек из своего рассудка задачу полета и поискал
перед собой ауру магического полога. Ее не было.
- Танда! - прошипел я. - Полог убран!
- Не может быть, - донесся от двери ответ. - Ты, наверное, не на том
месте. Проверь еще раз.
Я начал рыскать взглядом по всему пространству помещения. Ничего.
Оглядываясь по сторонам, я почувствовал, как мои глаза начали привыкать к
темноте.
- Никакого полога нет, - тихо повторил я. - Я нахожусь прямо над
пьедисталом. Здесь нет никакого полога.
- Если ты находишься над пьедисталом, - сказала Тананда, - то
опускайся и хватай Приз. И поторопись! По-моему, я слышу чьи-то шаги.
Я опустился на пол осторожно, так как помнил о скрипучих досках, и
повернулся к пьедисталу. И тут до меня дошло, что здесь что-то не так.
- Он пропал! - воскликнул я, ошарашенный своим открытием.
- Что?! - ахнула Тананда, и в дверях появился ее силуэт.
- Приз! Он пропал! - повторил я, проводя руками по пустому
пьедисталу.
- Сматывайся скорее, Скив! - вдруг в полный голос закричала она.
Я бросился к двери, но Тананда остановила меня:
- Нет! Воспользуйся И-Скакуном! Немедленно!
Мой палец двинулся к активирующей кнопке сжимаемого мной устройства,
но я вдруг заколебался.
- А как же ты? - крикнул я. - Разве ты не уходишь?
- Только после того, как исчезнешь ты! - настаивала она. - А теперь,
давай от...
Что-то вдруг вылетело из темноты и угодило в Тананду. Она тут же
рухнула бесформенной грудой.
- Танда! - закричал я, бросившись вперед.
Внезапно дверной проем заполнился высокими фигурами, хлынувшими мимо
распростертого на полу тела.
Я оцепенел от неожиданности.
- Внутри еще один! - крикнул кто-то.
Я вдарил по кнопке.
Ааз сидел за столом спиной ко мне. Его нисколько не взволновало
громкое "бам" моего прибытия.
- Самое время, - проворчал он. - Ну как, насладился своей
маленькой...
Он оборвал фразу, когда, обернувшись, уловил выражение моего лица.
- Ааз! - Я, спотыкаясь, двинулся к нему. - Мы в беде!
Его кулак обрушился на стол и расколол его на щепки.
- Так я и знал! - прорычал он.
"Друг, познанный в беде, - настоящий бич."
Фафэрд
- Ну-ка, давай посмотрим, правильно ли я понял, - пробормотал Ааз,
меряя шагами комнату. - Ты смылся, а Тананда попалась. Верно?
- Я не мог ничего поделать, - горестно сказал я, качая головой. - Они
окружили ее со всех сторон, а ты сказал...
- Знаю, знаю, - отмахнулся мой учитель, - ты поступил правильно. Я
просто пытаюсь восстановить картину происшедшего. Ты уверен, что это было
на Валлете? В чудном Измерении с маленькими бледными ребятами? Либо с
тощими, либо с толстыми?
- Совершенно верно, - подтвердил я. - Ты его знаешь?
- Я слышал о нем, - пожал плечами Ааз. - Но так никогда и не
удосужился побывать там. О нем много говорят в кругах игроков.
- Это, должно быть, из-за Большой Игры, - предположил я.
- Но вот чего я никак не могу уразуметь, - задумчиво проговорил Ааз,
не обращая внимания на мое замечание, - так это зачем вы-то туда попали?
- Гм... мы были там в некотором роде из-за меня, - тихо произнес я.
- Из-за тебя? - переспросил Ааз, удивленно уставившись на меня. - Кто
тебе рассказывал о Валлете?
- Никто. Я вовсе не просил отправляться именно туда. Просто я
проголодался, а Тананда сказала, что Валлет - самое ближнее Измерение, где
я смогу найти для себя что-нибудь съестное.
- Я знаю, как это бывает, - поморщился мой наставник. - С едой всегда
трудно, когда путешествуешь по Измерениям. Даже гуманоидным.
- И еще тяжелее, когда в гуманоидные Измерения не наведываешься
совсем, - согласился я.
- В самом деле? - с подозрением взглянул на меня Ааз. - А какие еще
Измерения вы, собственно, посетили?
- Ну... я не помню всех названий, - уклончиво начал я. - Тананда
считала, что в отдаленных мирах меньше шансов попасть в беду.
- Как выглядели туземцы? - не отставал Ааз.
- А мы не отклоняемся от темы? - с отчаянием призвал я. - Ведь сейчас
речь идет о жизни Тананды.
Удивительное дело, но эта уловка удалась.
- Ты прав, малыш, - вздохнул Ааз. - Ладно, я хочу, чтобы ты крепко
подумал. Ты уверен, что знаешь, кто ее сцапал и зачем?
Мой тактический ход в беседе вызвал обратную реакцию. Вопрос Ааза
поставил передо мной настоящую дилемму. С одной стороны, можно было
ожидать, что мой учитель выработает план спасения. С другой же - я не
горел желанием признаваться, чем именно мы занимались, когда Тананда
попала в плен.
- Ну... - произнес я, избегая встречаться с ним взглядом, - думаю,
что я все-таки смогу вспомнить подробности о других Измерениях. В одном из
них местные...
- Минуточку, - перебил меня Ааз. - Ты ведь сам предложил
сосредоточиться на проблеме Танды, а теперь уходишь в сторону...
Он замолчал, не окончив фразы, и посмотрел на меня более внимательно.
- Ты что-то от меня скрываешь, малыш, - объявил он холодным тоном, не
оставлявшим никакого места для споров. - А теперь выкладывай! Все, что
можешь рассказать об этом происшествии!
Его слова выжидающе повисли в воздухе, и мне пришло в голову, что
больше увиливать я не смогу.
- Не уверен, - начал я, прочистив горло, - но думаю, что Тананду
схватила городская стража.
- Стража? - нахмурился Ааз. - С чего бы это ей хватать Танду? Вы же
всего-навсего захотели перекусить и малость побегать по магазинам.
Я не ответил, углубившись в подробное изучение своих носков.
- Вы ведь занимались только этим, не так ли? - настаивал мой
наставник.
Я попытался заговорить, но слова никак не шли у меня из горла.
- Так чем же вы там занимались? - не отставал Ааз. - Давай
выкладывай. Мне следовало бы знать, что это не просто... Эй, вы там никого
не убили?
Сильные руки сомкнулись у меня на плечах, и моя голова закружилась от
не слишком мягкого встряхивания.
- Мы никого не убивали, - прохрипел я. Говорить было трудно, так как
моя челюсть двигалась в ином направлении, чем язык. - Мы всего лишь
похищали...
- Похищали?!
Руки, сжимавшие мои плечи, разжались так неожиданно, что я упал на
пол.
- Не верю своим ушам! Похищали! - воззвал к потолку Ааз. - Все это
произошло из-за того, что он пытался что-то украсть!
У меня болел копчик, но мне необходимо было заняться другим, более
неотложным делом. Я отчаянно старался сформулировать свое объснение, когда
вдруг осознал, что Ааз смеется.
- Похищали, - повторил он. - Знаешь, в первый момент ты действительно
напугал меня, малыш. Похищали! А я-то решил, что это что-то важное.
- Значит, ты не злишься? - недоверчиво переспросил я.
- Злюсь? Ни в коем случае, - заверил меня он. - Как гласит старая
пословица, на воровстве жизнь учится... Черт, да большинство демонов -
воры! Воровство - единственный способ хоть что-то достать, если у тебя нет
валюты.
- Я думал, ты действительно расстроился, - произнес я, все еще не
веря своему везению.
- Но пойми меня правильно, - строго поправился мой учитель. - Я вовсе
не в восторге от твоей дурацкой выходки. Тебе надо овладевать такой
магией, которая повысит твой престиж придворного мага, а не такой, из-за
которой в итоге нужно убегать по темному переулку. И все же, учитывая все
обстоятельства, ты мог бы действовать намного хуже во время своего первого
путешествия по Измерениям.
- Вот здорово! Спасибо, Ааз! - обрадовался я его похвале.
- А теперь давай полюбуемся на него, - улыбнулся мой наставник,
протягивая руку.
- На что полюбуемся? - моргнул я.
- На то, что ты украл. Если ты заявился сюда прямо с места
преступления, то, полагаю, ценности при тебе?
- Гм... на самом деле, - промямлил я, снова пряча от него глаза, -
я... то есть мы его не украли. Он остался где-то там, на Валлете.
- Ты хочешь сказать, что пошел на все эти выкрутасы - довел Тананду
до ареста, прибыл обратно, поджав хвост, - даже не потрудившись забрать
то, что собирался похитить?
На лицо Ааза набежали черные тучи, и я понял, что попал в эпицентр
грозы.
- Но ты же сказал... - начал я.
- Знаю. Тебе не полагается быть вором, - пробурчал мой наставник. -
Но раз уж ты взялся за это, я ожидал от тебя по крайней мере успешного
воровства! Подумать только, мой ученик даже не сумел составить действенный
план!
- План составляла Танда, - слабо оправдывался я.
- Да? - Ааз, казалось, слегка смягчился. - Ну тебе следовало бы
самому проверить его, прежде чем вступать в дело.
- Я проверил, и, как мне показалось, он должен был сработать.
- Да неужели? - донесся язвительный смешок. - Ладно, теперь давай
рассказывай все об этом плане, который не сработал после того, как ты его
проверил.
Он подтащил кресло и уселся передо мной. Мне ничего другого не
оставалось, как рассказывать все - с начала и до конца. И я поведал ему
обо всем: о плане, соловьином поле и магическом пологе - словом, обо всем,
за исключением того, что именно мы пытались украсть и зачем. К тому
времени, когда я закончил, его насмешливая улыбка растаяла, сменившись
мрачной задумчивостью.
- Ты прав, малыш, - признал наконец он, - план должен был сработать.
Я могу предположить только одно: вашу цель куда-то перенесли для большей
сохранности. Но это не имеет смысла. Я имею в виду, зачем устанавливать
систему защиты, если предмет будет перенесен в какое-то другое место? И
еще: эта группа, болтавшаяся около здания, перед тем как вы вошли, кажется
несколько подозрительной.
Он задумался на какое-то время. Потом, вздохнув, пожал плечами и
сказал:
- А, ладно. Нельзя все время только выигрывать. План не сработал - и
весь разговор. Пошли, малыш, давай малость соснем.
- Соснем?! - ахнул я. - А как же Тананда?
- Ну что еще с ней? - нахмурился Ааз.
- Ее же держат в плену на Валлете! - воскликнул я. - Разве мы не
попытаемся выручить ее?
- Ах это! - рассмеялся мой наставник. - О ней не беспокойся. Она
скоро сама выберется.
- Но она же в плену! - настаивал я.
- Ты так думаешь? - усмехнулся Ааз. - Пораскинь мозгами, малыш. Кто
ее сможет удержать? Вспомни, она же может прыгать по Измерениям, когда
только захочет. А не вернулась одновременно с тобой только потому, что ее
оглушили. Как только Танда придет в себя, то сразу же вернется. Попомни
мое слово.
Что-то в его логике казалось мне неверным, но я никак не мог понять
что именно.
- А если ее казнят прежде, чем она очнется? - спросил я.
- Казнят? - нахмурился Ааз. - За что? Операция не удалась, значит,
имущество все еще при них.
- Но весь город станет на дыбы, если узнает, что их Приз...
- Приз? - перебил меня Ааз. - Ты имеешь в виду Приз Большой Игры? А
какое отношение он имеет к этому делу?
- Он... гм... Именно его-то мы и пытались украсть, - наконец
признался я.
- Приз! - воскликнул Ааз. - Вы не мелочились, не так ли? Зачем вам
понадобился... Нет, лучше не говори. От логики этой женщины у меня всегда
голова болит.
- Но теперь-то ты понимаешь, почему я боюсь, как бы ее не казнили? -
поднажал я, радуясь, что не надо раскрывать мотивов кражи.
- Такое возможно, - признал Ааз. - Но я все же надеюсь, что ей дадут
очнуться. Открытые суды драматичны, особенно когда судят за такое крупное
преступление, как попытка украсть Приз Большой Игры. Черт, у Танды,
вероятно, хватит терпения проторчать весь суд там, прежде чем удрать.
- Ты действительно так думаешь? - не отставал я.
- Я в этом уверен, - успокоил меня Ааз. - А теперь давай немного
поспим. День у тебя, похоже, выдался длинный.
Я неохотно отправился в постель, но уснуть никак не мог. Что-то
ускользало от моих мысленных поисков. Что-то очень важное. И пока я лежал
так, мои мысли стали разбредаться, вновь возвращаясь к нашему путешествию,
воспроизводя облик и запахи странных существ.
- Ааз! - закричал я, вскакивая с постели. - Ааз! Проснись!
- Что такое? - сонно проворчал мой учитель, с трудом поднимаясь с
постели.
- Я только что вспомнил, что все время нашими личинами занимался я!
- Ну и что? - пробурчал Ааз. - Это хорошее упражнение для тебя, но...
- Неужели ты не понимаешь? - настаивал я. - Если я здесь, а Танда
заточена на Валлете, то у нее нет никакой личины. Валлеты увидят, что она
не одна из них, что она демон!
Возникло мгновение застывшей тишины. Внезапно Ааз очутился на ногах,
смутно вырисовываясь надо мной.
- Так что же ты лежишь?! - зарычал он. - Доставай И-Скакун. Мы
отправляемся на Валлет!
"Опять в брешь..."
Зарна, человек-пушечное ядро
К счастью, на нашем И-Скакуне была комбинация для отправки на Валлет,
хотя Аазу пришлось довольно долго искать ее.
Я хотел отправиться вооруженным до зубов, но мой наставник забраковал
этот план. На допросе мне пришлось признаться, что я не видел, чтобы
кто-то в том Измерении, кроме городских стражников, открыто носил оружие.
И это решило дело. Мое умение маскировать вещи на металлические предметы
пока не распространялось. А мечи и ножи сделали бы нас слишком заметными
на улицах города. Как указал Ааз, единственный случай нежелательного
ношения оружия - это когда оно может втравить тебя в неприятности, вместо
того чтобы вызволить из них.
Я терпеть не могу, когда Ааз высказывает здравые мысли.
Так или иначе, если не считать небольших споров, наше отбытие с Пента
и последующие прибытие на Валлет прошли гладко, без происшествий.
- Ну, малыш, - произнес Ааз, нетерпеливо оглядываясь по сторонам. -
Куда идти?
- Не знаю, - признался я, осматривая горизонт.
Ааз нахмурился.
- Давай я растолкую тебе помедленнее, - вздохнул он. - Ты бывал здесь
раньше, а я нет. Поэтому твой ограниченный мозг должен уразуметь, что ты
автоматически становишься проводником.
- Но я... не бывал здесь раньше, - возразил я. - Когда мы с Танандой
прибыли, то попали в парк Та-Хо!
На этот раз мы оказались недалеко от дороги, окруженной слегка
всхолмленными лугами и растущими то тут, то там очень странными деревьями.
В поле зрения не попадало даже нужника, не говоря уже о посещенном мной
шумном городе.
- Не говори мне, я сам угадаю, - произнес Ааз, закрыв глаза. - При
первом посещении переправой занималась Танда. Верно?
- Совершенно верно, - кивнул я. - Ты приказал мне держать И-Скакун
установленным на возвращение домой, и...
- Знаю, знаю, - нетерпеливо отмахнулся мой наставник. - Хотя, должен
сказать, ты выбрал не самое подходящее время быть послушным. Ну а исходя
из того, что мы попали не туда, я делаю вывод, что И-Скакун установлен на
другую зону выброса, чем та, которую использовала Танда. Нам нужно найти
проводника-туземца и сориентироваться.
- Восхитительно, - скривился я. - И где же мы возьмем такого
проводника?
- Как насчет вон того? - ухмыльнулся Ааз.
Я проследил взглядом в направлении его вытянутого пальца. И верно, не
далее чем в броске камня возле дерева разместился небольшой пруд. Под
деревом сидел молодой туземец. Меня озадачило то, что он держал за один
конец палку, а с другого ее конца в пруд тянулась струна.
- Что он делает? - с подозрением спросил я.
- Я бы предположил, что он ловит рыбу, - ответил Ааз.
- Ловит рыбу? Каким образом? - нахмурился я. - Почему он просто...
- Позже объясню, - перебил меня он. - В данный момент мы пытаемся
узнать дорогу в Та-Хо, так ведь?
- Совершенно верно, - кивнул я. - Идем.
Я двинулся был вперед, но меня осстановила тяжелая рука Ааза, легшая
мне на плечо.
- Малыш, - вздохнул он, - а ты ничего не забыл?
- Чего? - моргнул я.
- Наши личины, балда! - зарычал он. - Твой ленивый старый учитель
хотел бы иметь возможность задать вопрос не гоняясь за этим юношей по
всему ландшафту в поисках ответа.
- О! Правильно, Ааз.
Смущенный таким недосмотром, я спешно проделал весь фокус с личинами,
и мы подошли к туземцу.
- Извините, сударь, - начал я, прочистив горло. - Вы не могли бы
показать нам дорогу в Та-Хо?
- Что вы здесь делаете? - не открывая глаз, вместо ответа спросил
юноша. - Разве вы не знаете, что на время гражданской войны земля между
Та-Хо и Вейгасом ничейная?
- Что он сказал? - нахмурился Ааз.
- Что такое? - спросил юноша, резко открывая глаза.
Для разнообразия мой ум сразу оценил ситуацию. Я все еще носил
кулон-переводчик, надетый в поездку с Танандой. Но Ааз-то такого не имел.
Это означало, что, в то время как я мог понять и быть понятым туземцем, ни
тот ни другой не могли расшифровать речи друг друга. Нашим личинам грозило
разоблачение со стороны первого же туземца, которого мы встретили.
Восхитительно!
- Извините... Я сейчас, - запинаясь сказал я юноше.
Быстро сообразив, что нужно делать, я снял свой кулон с шеи и надел
его на руку. Ааз сразу же все понял и сунул руку в цепочку, сжав мое
предплечье железной хваткой. Таким образом мы оба теперь могли
пользоваться кулоном.
К сожалению, туземец заметил эту немую сцену. Глаза его, открывшиеся
при звуке голоса Ааза, теперь расширились до степени вылезания из орбит,
когда он переводил взгляд с одного на другого.
- Студенческий ритуал, - объяснил Ааз, заговорщицки подмигнув ему.
- Что? - не понял я.
- Позже, малыш, - прошипел мой наставник. - Давай снова заводить
разговор.
- Верно, - согласился я, а затем обратился к туземцу, - так что вы
говорили о войне?
- Я сказал, что вам не следует здесь находиться, - ответил юноша,
несколько восстановив свою задиристость, но все еще с подозрением
посматривая на кулон. - Обе стороны объявили эту территорию закрытой для
посещения, пока не кончится война.
- А когда она началась? - поинтересовался я.
- О, на самом деле она только начнется через неделю-другую, - пожал
плечами туземец. - У нас свыше пятисот лет не было ни одной войны, и все
порядком разучились воевать. Им понадобится некоторое время на подготовку.
Но все равно вам не следует здесь находиться.
- Ну а вы что здесь делаете? - вызывающе осведомился Ааз. - На мой
взгляд, вы не похожи на солдата.
- Мой папаша - офицер, - зевнул юнец. - Если та-хойский патруль
найдет меня здесь, я просто скажу им, кто мой отец, и они будут держать
язык за зубами.
- А что, если вас найдет патруль из Вейгаса? - спросил я.
- Вейгасцы? - переспросил он. - Да они готовы еще меньше, чем Та-Хо.
Они даже мундиры себе еще не придумали, не говоря уж о том, чтобы
организовать патрулирование.
- Мы очень ценим эти сведения, - объявил Ааз. - Ну а теперь, если вы
укажете дорогу в Та-Хо, мы просто удалимся с вашего поля боя.
- Дорогу в Та-Хо? - нахмурился юнец. - Вы не знаете дороги в Та-Хо?
Вот странно.
- Чего ж тут странного? - возразил мой наставник. - Допустим, мы
здесь новенькие, ну и что?
Юноша с подозрением посмотрел на него.
- Это странно, - заметил он. - Потому что между Вейгасом и Та-Хо
пролегает только одна дорога - эта. Наверное, вы можете объяснить, как вам
удается путешествовать по дороге, не зная, куда и откуда вы идете?
На миг воцарилось неловкое молчание. Затем я вынул руку из
кулона-переводчика.
- Ну, Ааз, - вздохнул я, - как мы выпутаемся на сей раз?
- Сунь руку обратно, - прошипел мой учитель, - а то у него могут
возникнуть подозрения.
- Он и так уже подозревает, - ответил я. - Вопрос в том, что нам
теперь делать.
- Ничего страшного, - подмигнул мне Ааз. - Сейчас увидишь, как я с
этим управлюсь.
Несмотря на тревогу, я невольно улыбнулся, с нетерпением предвкушая
предстоящую сцену. Никто так не умеет ваньку валять, как Ааз, коль скоро
он разошелся.
- Объяснение на самом деле очень простое, - обратился к юноше Ааз. -
Видите ли, мы маги, только что прибывшие из другого мира, и поэтому мы,
естественно, дезориентированы.
- Вот это да! Какое остроумное алиби, - сухо заметил я.
Ааз наградил меня нехорошим взглядом.
- Понимаете, - продолжал он, - мы хотим предложить свои услуги
славному городу Та-Хо.
Мне пришло в голову, что это последнее замечание звучало малость
подозрительно. Я имею в виду, что в начале нашего разговора мы ничего не
знали о войне. Видимо, юнец проглядел эту существенную деталь.
- Маги? - скептически улыбнулся он. - Мне кажется, что вы не похожи
на магов.
- Покажи ему, малыш, - предложил Ааз.
- Показать - что? - моргнул я.
- Сбрось наши личины одну за другой.
Пожав плечами, я сунул руку обратно в кулон-переводчик и дал своей
личине исчезнуть.
- Я - Скив, - объявил я. - А это... - Тут я сбросил личину с Ааза, -
мой друг и коллега, маг Ааз.
Эффект не мог бы быть большим, даже если бы под этим юнцом развели
костер. Выронив свою палку, он вскочил на ноги и начал пятиться. Я даже
испугался, как бы он не упал в пруд. От страха глаза его расширились, а
рот продолжал открываться и закрываться, хотя он не произнес ни звука.
- Пока хватит, малыш, - подмигнул Ааз. - Он уже убедился.
Я быстро восстановил наши личины, но это мало успокоило юнца.
- Неплохая шутка, а, приятель? - ехидно спросил мой учитель.
- Я... я... - начал заикаться туземец. - Та-Хо в ту сторону.
- Спасибо, - улыбнулся я. - А теперь мы пошли.
- Не так быстро, малыш, - осадил меня Ааз. - Как тебя зовут, сынок? -
обратился он к юноше.
- Гриффин, сударь, - шепотом ответил тот.
- Ну, Гриффин, как бы тебя попросить показать нам дорогу? - улыбнулся
Ааз.
- Зачем? - тупо спросил я.
- Очнись, малыш, - нахмурился мой наставник. - Мы же не можем так
просто оставить его здесь. Он знает, кто мы и что мы.
- Знаю. Ты ему сообщил, - съехидничал я.
- И кроме того, - продолжал Ааз так, словно я не сказал ему ни слова,
- он - наш пропуск, если по дороге нам встретятся какие-нибудь армейские
патрули.
- Я предпочел бы не... - начал было Гриффин.
- Конечно, - перебил его Ааз, - есть еще один способ: мы можем убить
тебя здесь, и сейчас же.
- Я настаиваю, чтобы вы позволили мне сопровождать вас, - заявил
юнец.
- Отлично, товарищ, - просиял я.
- Видишь, малыш. - Ааз хлопнул меня по плечу. - Я же говорил, что ты
можешь уладить все дела и без моей помощи.
- Гм... есть, однако, одно обстоятельство, - колеблясь, добавил
Гриффин.
- И оно заключается... - подтолкнул его Ааз.
- Надеюсь, вы не будете в притензии на меня, если ваши услуги не
примут? - нахмурился юноша.
- Ты сомневаешься в нашей силе? - обиделся мой наставник.
- Дело вовсе не в этом, - быстро сказал Гриффин. - Просто дело в
том... понимаете... мы... у нас уже есть маг.
- И это все? - рассмеялся Ааз. - Тогда оставьте его нам.
Когда Ааз говорит "нам" и когда речь идет о магии, он имеет в виду
меня. А у меня возникло нехорошее предчувствие.
"Возможно, война и ад, но она необходима для прибылей."
Ассоциация купцов, фабрикантов и глав похоронных бюро
Когда мы прибыли в Та-Хо, город гудел, словно потревоженный улей.
Приготовления к предстоящей войне были в самом разгаре, и каждый
чем-нибудь занимался. Удивительно, но эти приготовления носили в основном
невоенный характер.
- Что это такое? - спросил я Гриффина.
- Я же вам говорил, - напомнил он. - Мы готовимся к войне с Вейгасом.
- И это называется подготовкой к войне? - изумился я, недоверчиво
оглядываясь вокруг.
- Разумеется, - кивнул юноша. - Опыт, знаете ли, не приходит сам по
себе.
В поле зрения не попадалось ни одного копья или мундира. Вместо них
граждане деловито изготовляли флажки, плакаты и футболки, украшенные
надписями "Мы выиграем войну!".
- Это самое крупное событие, происходящее в Та-Хо на моей памяти, -
доверительно сообщил наш проводник. - Сувениры для Большой Игры должны
быть заранее припасены на складах. Если умеючи наладить их производство,
то можно даже создать некоторые излишки и продать их на следующий год. А
эта война застала всех врасплох. Многие огорчены, что их не предупредили
заранее и они не успели организовать производство. Как раз сейчас в Совете
обсуждается резолюция о начале военных действий в следующем месяце. За
этим стоят купцы, торгующие на стадионе прохладительными напитками и
одеялами. Они утверждают, что незамедлительное объявление войны повредит
их бизнесу и даст преимущество купцам, торгующим бросовым товаром вроде
наклеек на бамперы и плакатов, которые можно слепить на скорую руку.
Я почти ничего не понял из сказанного им, но Ааз слушал как
завороженный.
- Эти ребята действительно знают, как надо вести войну, - заявил он с
энтузиазмом. - В большинстве Измерений на войне наживаются, изготовляя
боеприпасы и выбивая контракты на вооружение. Должен сказать, малыш, если
бы нам не нужно было спешить, я бы многое взял на заметку.
Ааз редко чем-либо восхищался, не говоря уж о чужом Измерении. Я
никогда раньше не слышал от него признания, что он хочет чему-нибудь
научиться в области делания денег. И это явление меня несколько пугало.
- Кстати, о спешке, - напомнил я. - Ты не хочешь объяснить мне,
почему мы должны встречаться с магом Та-Хо?
- Пожалуйста, - улыбнулся мой наставник. - Маги обычно держатся
сплоченно. Иногда их чувство солидарности превосходит даже узы,
связывающие магов со своими нациями и Измерениями. В случае удачи мы
сможем заручиться его помощью и поддержкой в деле освобождения Тананды.
- Вот странно, - кисло заметил я. - А мне до сих пор встречались
только маги, которые обычно норовили вцепиться друг другу в глотку. У меня
даже сложилось впечатление, что им больше всего на свете хочется увидеть,
как маги-конкуренты, а конкретно мы, издохнут на месте.
- Такая вероятность существует, - признал Ааз. - Но если он откажется
помогать нам, значит, это наш главный противник. И мы, прежде чем
составлять план действий, должны получить представление о том, что он
может, а чего не может сделать. В любом случае нам необходимо как можно
скорее повидать его.
Вы заметили, что оценки ситуации у моего учителя, как правило, далеко
не успокоительные. Когда-нибудь я, возможно, и привыкну к этому, но сейчас
мне пришлось действовать в напряженном состоянии слепого страха.
Нам преградила путь толпа, слушавшая юного горлопана, обращавшегося к
ней с самодельной трибуны. Насколько я мог разобрать, слушатели
протестовали против всего, в том числе и против войны.
- Говорю вам, Совет скрывает от вас информацию! - ораторствовал юнец.
В толпе поднялся рев.
- Как граждане Та-Хо мы имеем право знать все об этой войне! - не
унимался он.
На это откликнулись громче и еще горячее.
- Как мы можем устанавливать санкции, не говоря уже о том, чтобы
сделать все по-умному, если не знаем всех фактов!
Когда мы наконец протиснулись сквозь эту толпу, я спросил нашего
провожатого:
- Кто эти люди?
- Букмекеры, - ответил Гриффин. - Здесь следует вести себя осторожно.
У них одна из самых сильных гильдий в Та-Хо.
- Это внушает почтение, - сказал Ааз.
- Мы должны постоять за свои права! Требуйте обнародовать факты! -
вопил оратор. - Мы должны знать состав команды, военные планы...
- Их претензии необоснованны, - заметил Гриффин. - Они не получили
никакой информации, потому что военные еще не составили план.
- А почему? - поинтересовался я.
Наш проводник смерил меня подозрительным взглядом.
- Я думал, вы шли повидать мага, - вместо ответа сказал он.
- О, совершенно верно, - согласился я, немного смущенный.
- Слушай, Гриффин, - окликнул его Ааз. - Я все собираюсь спросить, а
из-за чего, собственно, началась война?
Впервые с тех пор, как мы встретились, наш юный друг проявил какие-то
иные чувства, кроме скуки и траха.
- Эти ублюдки из Вейгаса украли наш Приз! - негодующе крикнул он. - И
теперь мы намерены его вернуть!
- Украли ваш Приз?! - воскликнул мой наставник. - Откуда вы знаете,
что это сделали они?
- Их шайка совершила налет сразу после нашей победы в Большой Игре, -
зло бросил Гриффин. - Они ворвались в Хранилище ночью и успели исчезнуть
раньше, чем по тревоге прибежала стража.
В моей голове промелькнуло воспоминание о подозрительной группе,
пробирающейся в Хранилище Приза, пока мы с Танандой дожидались своего часа
на другой стороне улицы. Это объясняло два беспокоивших меня вопроса: куда
делась статуя и как это охрана прибыла так быстро. Сигнализация сработала
вовсе не из-за нас. она включилась после посещения Хранилища группой из
Вейгаса, которая этим непреднамеренно поставила под удар нас.
- Я думаю, вам следовало бы лучше заботиться о Призе, раз он так
много для вас значит, - высказался Ааз.
Гриффин резко повернулся к нему, и мне вдруг показалось, что он
сейчас ударит моего учителя. Но в последний момент юноша вспомнил, что Ааз
- маг, и его рука бессильно опустилась.
Я вздохнул с облегчением. Если бы Гриффин ударил Ааза, тот разорвал
бы юнца на куски!
- Наша система охраны Приза при обычных обстоятельствах была более
чем надежной, - заявил ровным тоном наш проводник. - Но похитителям
оказали магическую помощь.
- Магическую помощь? - переспросил я.
- Совершенно верно, - подтвердил Гриффин. - А иначе как бы они смогли
унести такую тяжелую статую?
- Они могли сделать это и без магии, - предположил Ааз. - Скажем,
если бы выделили для этого людей посильнее.
- Может, я и согласился бы с вами, если бы мы не захватили в плен
одного из демонов, - ответил наш проводник.
Воцарилось неловкое молчание. Ни я, ни Ааз не хотели задавать
следующий вопрос. Мы боялись того, каким может оказаться ответ.
- Вы сказали, демон? - спросил наконец Ааз. - И что же с ним сталось?
Он произнес это небрежным тоном, но в его глазах появился
настораживающий блеск. Я оказался в уникальном положении: меня беспокоила
судьба чужого Измерения!
- С демоном? - нахмурился Гриффин. - О, маг держит его в плену.
Может, он позволит вам посмотреть на него, когда вы с ним встретитесь.
- Маг? Тот, с кем мы собираемся увидеться? - заинтересовался Ааз. -
Демон у него?
- Совершенно верно, - подтвердил юноша. - А почему вы спрашиваете?
- Она все еще без сознания?
Удар локтя Ааза заставил меня согнуться чуть ли не пополам. Но было
уже слишком поздно. Гриффин остановился как вкопанный и пристально
посмотрел на меня.
- Откуда вы знаете, что он без сознания? - с подозрением спросил он.
- И почему вы называете его "она"?
- Не знаю, - пожал я плечами. - Должно быть, вы сами что-то такое
сказали.
- Я сказал, что мы захватили в плен демона, - возразил он, - но не
сказал как. А что касается его пола...
- Слушай, - резко вмешался Ааз, - мы что, весь день будем стоять и
спорить или ты отведешь нас к магу?
Гриффин еще раз пристально посмотрел на нас, а затем, пожав плечами,
объявил, показывая на дверь в стене:
- Мы пришли. Маг живет здесь.
- Ну не стой как столб, сынок, - рявкнул Ааз. - Постучи в дверь и
представь нас.
Тяжело вздохнув, наш проводник подошел к двери.
- Ааз! - прошипел я. - А что мы скажем?
- Предоставь это мне, малыш, - шепнул он в ответ. - Я сначала немного
пощупаю его, а уж дальше будем импровизировать.
- Что нам надо визировать? - нахмурился я.
Ааз закатил глаза.
- Малыш... - начал он.
В этот момент дверь отворилась, и мы увидели щурившегося от солнца
старика.
- Гриффин! - воскликнул он. - Что привело тебя ко мне?
- Сударь, - выдавил из себя наш проводник. - Я... то есть вот эти
господа хотят поговорить с вами. Они, видите ли... Ну, они маги.
При этих словах старик вздрогнул и бросил быстрый взгляд в нашу
сторону.
- Маги, говоришь? Ну что ж, заходите, господа. Юноша, я думаю, тебе
лучше подождать здесь. Профессиональные секреты, знаешь ли, и все такое...
- Я, пожалуй, пойду, - пробормотал Гриффин.
- Жди здесь! - в голосе старика прорезалась сталь.
- Слушаюсь, - вздохнул юноша, потупив взор.
Я старался скрыть свою нервозность, когда мы последовали за магом в
его жилище. Ведь у нас не было никаких гарантий, что мы когда-нибудь
выберемся из этого дома живыми.
- Ааз, - прошептал я. - Ты уже раскусил этого старика?
- Еще рано это утверждать, - саркастически ответил мой наставник. -
Однако у меня есть для тебя одно небольшое поручение.
- Какое? - спросил я.
- Проверь его ауру. Сейчас же!
Одним из первых приобретенных мной навыков было умение проверять ауры
и магические поля вокруг людей или вещей. Казалось странным заниматься
этим именно сейчас, но я выполнил задание.
- Ааз! - ахнул я. - У него есть аура! Этот человек действительно
излучает магию. Я ничего не смогу сделать против такого мощного адепта.
- Будем надеяться, что этому есть другое объяснение, малыш, -
пробормотал Ааз. - Быть может, он так же, как и мы, носит личину.
- Ты так думаешь? - с надеждой спросил я.
- Ну... - протянул мой учитель, - он носит на шее кулон-переводчик,
такой же, как у нас. Значит, можно спокойно биться об заклад, что он не из
этого Измерения. Кроме того, в его голосе есть что-то знакомое.
Наш разговор прекратился, когда мы добрались до цели - небольшой
комнаты, скудно меблированной небольшим столом и несколькими стульями.
- Присаживайтесь, господа, - предложил хозяин. - Возможно, вы будете
настолько любезны, что скажете, о чем бы вы желали поговорить со мной.
- Не так быстро, - осадил его Ааз. - Мы должны сначала узнать, с кем
имеем дело. Не могли бы вы оказать нам небольшую любезность и удалить свою
личину, прежде чем мы приступим к делу?
Маг отвел взгляд в сторону и нервно заерзал.
- Вы ее заметили, да? - пробормотал он. - Оно и понятно. Как вы уже,
вероятно, догадались, я новичок в данной профессии. Совсем не вашего
класса, если вы понимаете, что я имею в виду.
Меня охватило огромное облегчение, но Ааз остался настороженным.
- Снимите личину, - настаивал он.
- Ну ладно, - вздохнул хозяин и зашарил в кармане.
Мы терпеливо ждали, пока он не нашел то, что искал. Затем черты его
лица заколебались... тело стало выше и плотнее... пока наконец мы не
увидели...
- Так я и думал! - победно воскликнул Ааз.
- Квингли! - ахнул я.
- Это и впрямь неловкое положение, - крякнул охотник на демонов,
покраснев, и опустился на стул.
"Старые герои никогда не умирают, они появляются в продолжениях."
М.Муркок
Внешне Квингли ничуть не изменился с тех пор, как мы видели его в
последний раз: такой же поджарый и мускулистый. Он выглядел бы
внушительнее в доспехах и размахивая мечом, чем сидя в мантии и попивая
вино. Однако мы встретились именно в такой обстановке, собравшись на
совещание, не имевшее ничего общего с первоначально задуманной беседой.
- Когда охрана схватила Тананду, я испугался, что скоро заявитесь вы,
- вздохнул бывший охотник на демонов.
- Испугался? - нахмурился я, искренне озадаченный. - С какой стати
тебе нас бояться?
- Да брось ты, паренек, - горько улыбнулся Квингли. - Мои магические
способности не идут ни в какое сравнение с твоими. Я отлично понимаю, что
теперь, когда ты здесь, тебе не составит особого труда отбить у меня
работу. Ты либо просто отнимешь ее, либо выставишь меня перед нанимателями
в невыгодном свете, и они тут же уволят меня.
- Какая чушь! - воскликнул я, даже обидившись. - Слушай, Квингли, я
обещаю тебе, что, пока мы здесь, мы не станем отнимать у тебя работу или
выставлять тебя глупцом.
- В самом деле? - Квингли просто воспрянул духом.
- Тебе не кажется, что ты чуточку спешишь с обещаниями, малыш? -
спросил мой учитель язвительным тоном.
- Брось, Ааз, - поморщился я. - Ты же знаешь, что мы прибыли сюда не
за этим.
- Но, малыш...
Я проигнорировал его, снова повернувшись к Квингли.
- Повторяю: я не претендую на твое место, и мы не сделаем ничего,
угрожающего твоему положению здесь. Дело в том, что у меня и так уже есть
работа в должности мага. Удивительно, почему Танда не сообщила тебе об
этом.
Странно, но, вместо того чтобы успокоиться, Квингли, казалось,
почувствовал себя еще более неловко, избегая встречаться с нами взглядом.
- Танда вообще ничего не говорила с тех пор, как ее передали под мою
охрану, - смущенно пробормотал он.
- Да? - удивился я. - Это странно. Обычно ее трудно заставить
замолчать.
- Совершенно верно, - нервно засмеялся Квингли. - За исключением
данного случая. Она... ну... еще не пришла в сознание.
- Ты хочешь сказать, что она все еще в отрубе?! - воскликнул Ааз,
вскакивая на ноги. - Что же ты сразу не сказал? Давай, Квингли, тащи ее
сюда. Возможно, тут что-то серьезное.
- Нет, нет. Вы неправильно меня поняли, - замахал руками тахойский
маг. - Она не пришла в сознание, потому что я наложил на нее сонные чары.
- Сонные чары? - нахмурился я.
- Совершенно верно, - кивнул Квингли. - Тананда сама научила меня им.
И это первое усвоенное мной заклинание, в действительности очень простое.
Как я понимаю, этим искусством владеют все члены Гильдии Убийц.
- Зачем? - перебил Ааз.
- Я никогда не задумывался над этим, - ответил Квингли. - Наверное,
это помогает им в работе. Ведь проще расправиться с жертвой, когда она
спит.
- Я не об этом, - прорычал Ааз. - Мне лучше твоего известно, как
действуют наемные убийцы. Я хочу узнать, зачем ты применил сонные чары на
Тананде?
- Ну, конечно же, чтобы не дать ей прийти в сознание, - пожал плечами
Квингли.
- Блестяще, - пробормотал я. - И как это мы сами не додумались?
- Заткнись, малыш! - рявкнул на меня Ааз. - Ладно, Квингли, давай
попробуем еще раз. Почему тебе не хочется увидеть ее бодрствующей? Когда я
видел вас в последний раз, мне показалось, что вы довольно неплохо
поладили друг с другом.
- Да, - краснея, признался Квингли. - Но теперь я работаю магом, хотя
и не заблуждаюсь насчет своих способностей. Если бы я дал ей очнуться, мне
ни за что не удалось бы помешать ей скрыться.
- Ты не хочешь, чтобы она исчезла? - удивился я.
- Конечно нет. Это означало бы для меня потерю работы, - вздохнул он.
- И я очень рад, что ты пообещал мне не делать ничего, угрожающего моей
репутации.
Внутри у меня все сжалось.
- Ловкий ход, - сухо заметил Ааз. - Малыш, может быть, в следующий
раз ты все-таки прислушаешься к моим советам?
Я хотел хоть что-нибудь сказать в свое оправдание, но в голову ничего
не приходило, и поэтому я промолчал.
- Ну, господа, - просиял, потирая руки, Квингли. - Раз все улажено,
вы теперь отправитесь туда, куда шли.
- Не так быстро, Квингли, - осадил его Ааз. - Мне кажется, ты обязан
нам кое-что объяснить. Когда мы виделись в последний раз, ты был охотником
на демонов, собиравшимся отправиться с Танандой в путешествие по
Измерениям, дабы поближе познакомиться с магией. Так вот, у меня
складывается впечатление, что ты уже тогда решил использовать эти знания
для продолжения своей карьеры. Что привело тебя на нашу сторону баррикад?
Квингли помолчал с минуту, а затем, пожав плечами, произнес:
- Ну что же, думаю, я могу рассказать вам все, так как мы одно время
были товарищами по оружию.
Он остановился, чтобы глотнуть вина, прежде чем продолжить:
- Как вы, наверное, помните, наша компания отправилась на Деву.
Прибыв туда, мы обнаружили вашу шуточку с нашим возвращением... то есть
невозвращением обратно на Пент. Танда и я нашли ее забавной, но остальные
очень расстроились, особенно Иштван. Вскоре мы покинули их и отправились
дальше сами по себе.
Глаза бывшего охотника на демонов слегка затуманились, когда он
погрузился в воспоминания.
- Мы отправились в путешествие по Измерениям. И должен признаться,
это было прекрасное время. Я много узнал о демонах и немного о магии. Это
заставило меня задуматься об избранном мной ремесле охотника на демонов.
Оказалось, что демоны не такой уж плохой народ, а магия куда лучше
размахивания мечом.
- Надеюсь, ты внимательно слушаешь, малыш? - усмехнулся Ааз, пнув
меня в плечо.
Я кивнул и продолжил внимать Квингли.
- А потом, - тяжело вздохнул бывший охотник на демонов, - возникли
обстоятельства, побудившие Танду бросить меня без денег и возможности
вернуться в родное Измерение.
- Минутку, - перебил его Ааз. - Это на нее не похоже. Что это за
упомянутые тобой обстоятельства?
- На самом деле это было просто недоразумение, - вновь краснея,
объяснил Квингли. - Если не вдаваться в трагические подробности, все
случилось из-за того, что я провел ночь с другой женщиной.
- Теперь мне ясно, почему она сбежала от тебя, - нахмурился Ааз. - Но
я не понимаю, почему она забрала твои деньги.
- Ну, по правде говоря, кошелек облегчила та юная особа, с которой я
провел время, - признался Квингли, краснея еще больше.
- Ясно, - кивнул Ааз. - Похоже, ты узнал не только о магии и демонах,
но и кое-что о женщинах.
Я бы и сам не возражал против нескольких уроков в данной области, но
решил, что сейчас не самое подходящее время заводить об этом речь.
- Так или иначе, - продолжал Квингли, - я застрял в этом Измерении
без гроша в кармане. Мне оставалось только одно: пойти в бюро по
трудоустройству.
- В бюро по трудоустройству? - моргнул Ааз. - А где ты застрял-то?
- Да, конечно же, на Базаре Девы, - ответил Квингли. - Разве я не
упоминал, что мы вернулись туда?
- Базар-на-Деве! - вздохнул мой наставник. - Мне следовало бы
догадаться. Ладно, продолжай свой рассказ.
- Да рассказывать больше, в общем-то, не о чем, - пожал плечами
Квингли. - Для охотников на демонов там не было никаких вакансий, но мне
пообещали найти должность здесь, на Валлете, сыграв на том, что я
интересуюсь магией. Все шло нормально до того момента, пока у моей двери
не появились охранники, принесшие Тананду.
Я стал гадать, пригоден ли любой придворный маг для занимаемой
должности.
- Ты что, не позволишь Танде уйти? - нахмурился Ааз.
- Поймите меня правильно, - настаивал зажатый в угол Квингли. - Я
хотел бы позволить ей уйти. Это, возможно, разрешило бы возникшее между
мной и Тандой недоразумение. К несчастью, я просто не вижу никакого
способа дать ей скрыться, не потеряв своей работы ввиду несоответствия
занимаемой должности.
- Слушай, возможно, нам удастся найти тебе работу в Поссилтуме, -
находчиво предложил я.
- Малыш! - Ааз улыбнулся своей знаменитой улыбкой. - Ты сам прикусишь
язык или мне вырвать его с корнем?
Я понял намек и заткнулся.
- Спасибо, паренек, - поблагодарил меня Квингли. - Но я не могу этого
сделать. В отличие от тебя я все еще только пытаюсь создать себе репутацию
мага. И как же я брошу свою первую работу, сбежав поджав хвост?
- У тебя нет хвоста, - указал Ааз.
- Я выразился фигурально, - улыбнулся Квингли.
- А, - кивнул мой учитель. - Ну, если ты, друг мой, считаешь
поспешное отступление с места своей последней работы чем-то необычным, то
тебе придется еще многое узнать о профессии мага.
- Разве я не говорю то же самое? - обиделся Квингли.
Я слушал их перепалку вполуха. Мои мысли вращались вокруг скрытого
комплимента Квингли. Если верить слухам, у меня начала-таки складываться
репутация сильного мага. Никто не мог отрицать, что мы обставили Иштвана в
его же игре и что я действительно командовал группой, остановившей армию
Большого Джули, которого я потом завербовал. Да ведь в определенных кругах
мое имя должно быть...
- Враки! - прорычал Ааз, хлопнув по столу ладонью с такой силой, что
даже стулья подпрыгнули. - Говорю тебе, не похищала она этот проклятый
Приз!
Я срочно переключился на разговор.
- Да брось, Ааз, - поморщился Квингли. - Я достаточно долго
путешествовал с Тандой и знаю, что она не прочь украсть что-нибудь
приглянувшееся ей. Равно, как мне думается, и вы.
- Верно, - легко признался Ааз. - Но если бы кто-нибудь из нас
захотел это сделать, мы бы не попались. Можешь быть уверен.
- Поймите, - взмолился Квингли, - даже если я вам поверю, то сделать
все равно ничего не смогу. Главное, что Совет считает Танду соучастницей,
и он не станет рассматривать вопрос о ее освобождении, пока Приз не будет
возвращен.
- Ах вот как? - улыбнулся Ааз, показывая все свои зубы. - Сколько
всего членов Совета и как они охраняются?
- Ааз! - строго произнес Квингли. - Если с ними что-нибудь случится,
боюсь, мне придется рассматривать это как угрозу моей работе и прямое
нарушение обещания мастера Скива.
Мой наставник откинулся на спинку стула и уставился в потолок. Винный
кубок из тяжелого металла внезапно превратился в его руке в комок. Но,
кроме этого жеста, он ничем больше не выдал своих чувств.
- Гм... Квингли, - осторожно обратился я к нему. У меня в голове
возник образ собственного языка в руках Ааза вместо винного кубка.
- Да, мальчуган? - вскинул бровь Квингли.
- Как ты сказал? Что случится, если Приз возвратят?
Голова Ааза медленно повернулась, и наши взгляды встретились. Но его
глаза с крапинками золота сделались теперь задумчивыми.
- Ну я об этом ничего не говорил, - пробурчал Квингли. - Но это все
бы изменило. С возвращением Приза Совет будет в экстазе и определенно
снисходительно отнесется к Танде... Да, если Приз вернется, мне думается,
я смогу подыскать предлог для ее освобождения.
- Обещаешь? - Я, может, и невежда, но учусь быстро.
Прежде чем ответить, Квингли с минуту изучал меня взглядом.
- Даю слово, - наконец произнес он. - А почему ты об этом
спрашиваешь?
Я бросил взгляд на Ааза. Одно его веко медленно закрылось в
подмигивании, а затем он снова принялся за изучение потолка.
- Мне думается, я нашел возможность решить все проблемы одним махом,
- объявил я с нахлынувшим чувством облегчения. - Мы освободим Танду, не
повредив твоей репутации, и остановим войну.
"Что значит: 'У меня есть для тебя небольшая работенка'?"
Геракл
- Снова выкрасть Приз из Вейгаса, ни больше ни меньше, - в сотый раз
пробурчал Ааз.
- Мы обречены, - мрачно предсказал Гриффин.
- Заткнись! - закричал я на него.
Мне пришло в голову, что в последнее время я перенял от Ааза много
дурного.
- Но я же вам говорил, что не знаю Вейгаса, - запротестовал юнец. -
Отныне не надейтесь на мою помощь. Пожалуйста, отпустите меня в Та-Хо!
- Давай иди, - подтолкнул я его.
- Надо смотреть правде в глаза, сынок, - улыбнулся Ааз, небрежно
положив руку ему на плечо. - Мы оставим тебя в покое только после
завершения этого дела. Чем раньше мы попадем в Вейгас, тем раньше ты
избавишься от нас.
- Но почему? - заныл Гриффин.
- Мы уже об этом говорили, - вздохнул мой наставник. - Это
мероприятие будет достаточно трудным, хотя о нем вейгасцы еще и не знают.
А единственный способ избежать огласки - это взять тебя с собой. Кроме
того, ты - наш пропуск через патрули Та-Хо, если мы их, конечно, встретим.
- Встречи с патрулем можно легко избежать, - стоял на своем юноша. -
И я никому не скажу о вашей миссии. Честное слово! Неужели я не заслуживаю
доверия?
- Ну... - протянул Ааз, - полагаю, это еще один выход.
- В самом деле? - с надеждой спросил Гриффин.
- Как по-твоему, Скив? - окликнул меня наставник. - Ты готов
превратить нашего друга в скалу ил дерево, пока мы не закончим работу?
- В скалу или дерево? - вытаращил глаза наш проводник.
- Разумеется, - пожал плечами Ааз. - Но я предлагаю делать это только
в исключительных случаях. Потом всегда бывает трудно найти нужный камень
или дерево для обратного превращения. Иногда приходится искать не один
год. Случается, что маг просто сдается.
- Вы не могли бы идти побыстрее? - произнес Гриффин, ускоряя шаг. - С
такими темпами мы никогда не доберемся до Вейгаса.
- Полагаю, вопрос решен, - улыбнулся я и подмигнул Аазу, показывая,
что оценил его блеф.
- Подумать только - кража Приза из Вейгаса! - отозвался мой учитель,
сменив тему. - Не больше ни меньше.
- Брось, Ааз, - отбивался я. - Ты согласился на это прежде, чем я
высказал свою мысль.
- Я ничего не говорил, - возразил он.
- Ты подмигнул, - настаивал я.
- Откуда ты знаешь, что мне не попала в глаз соринка? - привел
контрдовод Ааз.
- Ниоткуда, - признался я. - Так она попала или нет?
- Нет, - вздохнул он. - Я действительно подмигнул. но только потому,
что это был единственный выход из положения, в которое мы попали из-за
тебя.
Тут он меня достал.
- Не важно, как мы оказались в этом положении, - отрезал я. - Главное
в том, как нам из него выйти.
- Понятно, - хмыкнул Ааз. - Когда ты впутываешь нас в неприятности,
это несущественно.
- Приз - это свобода Тананды, - напомнил я.
- Ну... - начал мой наставник, клюнув на эту приманку, - мы не можем
разрабатывать план, пока не ивидим что к чему и не оценим обстановку. Как
ты думаешь, Гриффин, с чем мы можем столкнуться? Насколько опасны эти
люди?
- Вейгасцы? - скривился наш проводник. - Я бы на вашем месте не
волновался по поводу их охраны. Они и горошины не сберегут. Даже если
проглотят ее.
- Такие уж глупцы, да? - вскинул бровь Ааз.
- Глупцы? Да они просто смех! - рассмеялся Гриффин. - На свете нет ни
одного вейгасца, способного правильно развить стратегию, не говоря уж о ее
применении.
- Мне показалось, ты говорил, что ничего не знаешь о Вейгасе, - с
подозрением сказал Ааз.
- Ну... я почти ничего не знаю, - признался юноша. - Я видел только,
как играет их команда в Большой Игре. И если это самое лучшее, на что они
способны...
- Ты хочешь сказать, что все поведанное тобой было не больше как
предположениями, основанными на том, как играет их команда? - перебил его
Ааз.
- Совершенно верно, - кивнул Гриффин.
- Та самая команда, которая последние пять лет обыгрывала Та-Хо?
Голова нашего проводника вскинулась, словно ему только что дали
оплеуху.
- В этом году выиграли мы! - гордо заявил он.
- А они потом вернулись и украли Приз прямо из-под вашего носа, -
парировал мой наставник. - Боюсь, они не такие глупые, как ты думаешь.
- Время от времени им везет, - мрачно пробурчал Гриффин.
- Возможно, тебе следует подумать о том, стоит ли твердить на каждом
углу, что вас победил слабый противник, - посоветовал я. - Если у Та-Хо
такая хорошая команда, а у Вейгаса такая плохая, то как ты объяснишь пять
проигрышей подряд? Для пяти побед сразу одной удачи маловато.
- Мы стали чересчур самоуверенными, - признался юноша. - А этого
следует избегать тем, кто так хорош, как мы.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - кивнул Ааз. - У нас с моим
партнером та же проблема.
Скромность и Ааз - понятия несовместимые, и все же было приятно
услышать, что он включает в свое последнее заявление и меня. Я
почувствовал себя так, словно достиг в ученичестве колоссальных успехов.
- С чем еще, кроме военных, мы столкнемся? - спросил Ааз. - Как
насчет магии, о которой ты все время твердишь? У них есть маг?
- Разумеется, - кивнул Гриффин. - Ее зовут Маша. Имейте в виду: она
грозная особа.
- "Грозная" в смысле способностей или по характеру? - уточнил Ааз.
- И в том и в другом, - твердо заявил наш проводник. - Знаете, я
никогда не был убежден, что наш маг столь уж хорош, как утверждает. Но
Маша - настоящая чародейка. Я даже не могу перечислить все фантастические
штуки, которые она проделывала у меня на глазах.
- Гм... а что заставляет тебя думать, что у нее грозный характер? -
небрежно осведомился я, пытаясь скрыть свою озабоченность.
- Я попробую объяснить это так, - начал Гриффин. - Если нужно сделать
какую-нибудь грязную работу и вам на ум приходят разные способы выполнения
ее, то она находит еще один - более скверный, чем все другие вместе
взятые. Она настоящий гений по части неприятностей.
- Восхитительно, - поморщился я.
- Простите, как вы сказали? - опешил наш проводник.
- Скив любит вызов, - сказал Ааз, дружески обнимая меня за плечи.
Я уловил предупреждение, так как его когти пронзили меня чуть ли не
насквозь.
- Совершенно верно. - Моя улыбка от боли получилась вымученной. - Мы
не раз справлялись с тяжеловесами.
Вообще-то это было правдой. Но нельзя забывать, что мы уцелели в этих
столкновениях только благодаря смеси слепого везения и жуткого обмана.
- Это хорошо, - просиял Гриффин. - Даже если вы не сумеете похитить
Приз, то, выведя из игры Машу, поможете Та-Хо выиграть войну.
- Знаешь, Гриффин, - заметил, вскинув бровь, Ааз, - для
непосвященного в дела Вейгаса ты, кажется, слишком много знаешь об их
маге.
- Разумеется, - звонко рассмеялся юноша. - Ведь она была магом Та-Хо,
пока ее не переманили Вейгасцы. Я в свое время служил у нее на посылках
и... - Он вдруг остановился, не закончив предложения. - Эй, а ведь верно!
- воскликнул он. - Я не могу идти с вами, если вы намерены повидать Машу.
Ведь она знает меня! Если вейгасцы выяснят, что я из Та-Хо, они сочтут
меня разведчиком и упекут в тюрьму.
- Не беспокойся, - утешил я его. - Мы и близко не подойдем к Маше.
- Нет, подойдем, - возразил Ааз.
- Да? - удивился я.
- Малыш, тебе что, надо объяснять все заново? Мы должны проверить
Машин магический талант точно так же, как проверили его в Та-Хо.
- Ладно, - сдался я. - Мы повидаем Машу. Полагаю, мне просто придется
надеть личину и на Гриффина, чтобы она его не опознала.
- Она узнает мой голос, - возразил юноша.
- Не говори! - приказал я, не разъясняя, дается ли эта инструкция на
данный момент или на будущее.
- На сей раз, мне думается, он прав, - вмешался Ааз. - Вероятно,
мудрее всего будет не брать его с собой на эту операцию.
- Да? - ехидно улыбнулся я.
- Эй! Минуточку! - воскликнул Гриффин. - Я не хочу быть камнем или
валуном!
- О, я уверен, что мы сможем придумать что-нибудь менее крутое, -
успокаивающе улыбнулся Ааз. - Извини, нам надо посовещаться.
Я подумал, что Ааз собирается отвести меня в сторону, чтобы
поговорить с глазу на глаз, но вместо этого он просто снял
кулон-переводчик. После бурной сцены Квингли все-таки снабдил нас еще
одним кулоном, так что теперь они были у нас обоих. Сняв их, мы имели
возможность разговаривать, не опасаясь быть подслушанными, даже когда
Гриффин находился от нас на расстоянии вытянутой руки.
- Что такое, Ааз? - спросил я, освободившись от кулона. - Изменение
планов?
- Задача становится немного сложнее, - объяснил он. - Нам нужно
произвести рекогносцировку.
- Чего? Я не понимаю...
- Так слушай! - рявкнул Ааз. - Мы будем лавировать, пытаясь обойти
военных и эту Машу, и не сможем хорошенько следить за Гриффином. Он больше
ничем не сможет нам помочь, а если он не помогает, значит, мешает.
- Он не доставит нам много хлопот, - возразил я.
- Любые хлопоты будут лишними, - уведомил меня Ааз. - До сих пор он
был невинным зевакой, пока мы не принялись за дело всерьез. Если мы
возьмем его в Вейгас, то должны быть уверены, что сможем вывести обратно.
У тебя есть уверенность в этом? Или ты собираешься оставить его во
вражеском городе?
Ааз редко применяет гуманные доводы, но, когда это случается, они
всегда имеют смысл.
- Ладно, - вздохнул я. - Но что нам с ним делать? Ты же знаешь, что я
не могу превратить его в камень или дерево. А если бы и мог, то не стал бы
этого делать.
- Все гораздо проще, - отмахнулся Ааз. - Наложи на него сонные чары,
а не то он попадет в неприятную историю.
- Ааз, - тихо простонал я. - Я не умею наводить сонные чары. Ты об
этом забыл?
- Это не проблема, - подмигнул он мне. - Я тебя научу.
- Прямо сейчас? - недоверчиво спросил я.
- Разумеется. Разве ты не слышал, что сказал Квингли? Это же легко, -
уверенно заявил Ааз. - Конечно, как ты понимаешь, на самом деле это не
сонные чары. Это скорее анабиоз.
- Чего? - моргнул я.
- Объясняю. Это магическое замедление обмена веществ. Будь это сном в
том смысле, в каком понимаешь его ты, пришлось бы столкнуться с проблемой
обезвоживания и...
- Ааз, - перебил я, подняв руку. - Это заклинание легче, чем
объяснение?
- Ну да, - признался он. - Но я подумал, что тебе захочется узнать...
- Тогда просто научи меня заклинанию. Идет?
"Из огня да в полымя"
Шеф-повар
К счастью, научиться заклинанию сна я смог довольно быстро. Мы
оставили Гриффина мирно похрапывать в канаве возле дороги.
Из предосторожности мы обошли Вейгас вокруг и зашли в него с
противоположной стороны. Как выяснилось, наш маневр оказался излишним.
Вейгасцы были настолько заняты своими делами, что не обратили на нас
никакого внимания.
- Здорово! - восхищался Ааз, оглядывая улицы, по которым мы шли. - У
меня может появиться настоящая привязанность к этому Измерению.
Военные приготовления в Вейгасе носили тот же характер, что и в
Та-Хо, за исключением одной лишь детали. Здесь преобладали красно-белые
цвета, а не сине-желтые, как там.
- Посмотри-ка, Ааз! - воскликнул я, указывая на небольшую группу,
внимавшую оратору.
Судя по выкрикам, их жалобы ничуть не отличались от услышанных мной в
Та-Хо. Они также сетовали на то, что правительство скрывает от них
сведения о войне, а это не позволяет букмекерам принимать ставки.
- Ну и что? - пожал плечами мой наставник.
- Интересно, это тоже букмекеры? - спросил я.
- Есть только один способ выяснить это, - ответил Ааз.
И прежде чем я успел сообразить, он подошел к группе и завел длинный
разговор. Мне оставалось только ждать и... беспокоиться.
- Хорошая новость, малыш, - сказал Ааз, вновь присоединяясь ко мне. -
Они ставят три к одному против Та-Хо в предстоящей войне.
Мне потребовалось время, чтобы понять смысл его слов.
- Это и есть твоя хорошая новость? - нахмурился я. - Мне кажется, что
мы недооцениваем военную мощь Вейгаса.
- Расслабься, малыш, - успокоил меня Ааз. - Та-Хо предполагает такие
же ставки против Вейгаса. Местные букмекеры просто обязаны увеличивать
шансы в пользу родной команды, иначе никто ставить не будет.
Я озабоченно покачал головой.
- Ну, значит, шансы равны. Но я все равно не вижу, где тут для нас
хорошая новость.
- Разве не ясно? - нахмурился мой учитель. - Это означает, что
букмекеры обоих городов действуют независимо друг от друга. Если мы
правильно разыграем карты, то выйдем из этой передряги в большом плюсе.
Хотя меня и раздражало, что Ааз в такое время думал о деньгах, но тем
не менее его заявление заинтриговало меня.
- На ставках? - удивился я. - Как же мы узнаем, на какую сторону
ставить?
- Не на какую, а против какой, - поправил меня Ааз. - И мы поставим
равную сумму против обеих сторон.
Я несколько секунд размышлял над этим, понимающе кивая головой, а
потом все же сдался:
- Я чего-то не улавливаю. Ставя одинаковые суммы, мы же остаемся при
своих.
Ааз в раздражении закатил глаза.
- Подумай над этим как следует, малыш, - настойчиво попросил он. -
При ставке один к трем мы можем только выиграть. Допустим, мы ставим
тысячу против одной команды. Если выигрывает Та-Хо, то